Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туянар (тĕпĕ: туян) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кимӗсене халех туянар, патне ҫитсен — пӗвене шыв тулсан, ниҫтан та тупаймӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Чӑх кулли те пулар мар, ял куллине те юлар мар, атьӑр ӗҫе тытӑнар, шыв насусӗ туянар!

Куҫарса пулӑш

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

«2 ҫул ҫитет капла кӗтсе пурӑнса, кивӗ ҫурт та пулин туянар.

Куҫарса пулӑш

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Саппаспа туянар.

Возьмем с запасом.

Ҫӗнҫӗпӗрти пӗр шкулта спортзал урайне улӑштарма мӗн хака ларнӑ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5939.html

Айтӑр 5000 шуруп туянар та ӗҫӗ пӗтнӗ.

Давайте просто купим 5000 шурупов.

Ҫӗнҫӗпӗрти пӗр шкулта спортзал урайне улӑштарма мӗн хака ларнӑ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5939.html

Атьӑр-ха, кӑшт вӗҫкӗнрех курӑнас тесе чи паха та хаклине туянар — лиственницӑна.

Давайте выеживаться и покупать самое качественное и дорогое - лиственницу.

Ҫӗнҫӗпӗрти пӗр шкулта спортзал урайне улӑштарма мӗн хака ларнӑ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5939.html

Унпа аппаланиччен, кашнинчен укҫа пуҫтарар та, пӑшал туянар.

Лучше ружье купить в складчину.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗрре, хама та, йытта та ывӑнтарса килсен, Михаил Михалӑч сунарҫа эпӗ: — Йытӑсене пӑрахар та ялавсем туянар — ялавсемпе кашни тилле вӗлерме пулать, — терӗм.

Однажды, измучив себя и собаку, я сказал егерю Михал Михалычу: — Бросим собак, заведем флаги, ведь с флагами можно каждую лисицу убить.

Вӗҫен кайӑксемпе тискер кайӑксем калаҫни // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 47–51 с.

Унтан ҫав самантрах, куҫӗсене тавӑрса пӑрахса, аллисене хутлатса тытатчӗ, ватӑ кӑркка аҫи пек хӑяккӑн уткаласа, ҫапла мӑкӑртататчӗ: «Кӑр! Кӑр! Кӑр! Кӑр! Туянар ҫав шӑпӑрлан чӗппи валли атӑ!»

И сейчас же, выкатывая глазенки, сгибал в локтях руки, — как старый индюк, ходил боком, бормотал: «Гур! Гур! Гур! Гур! Купим на базаре сорванцу сапожки!»

XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пӑшал туянар

Заведите ружье…

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Вӑхӑт пур-ха, — калаҫрӗ сехечӗ ҫине пӑхса илнӗ май, — атя чечек пуххи туянар.

— Время у нас есть, — продолжила она, взглянув на часы, — идем за букетом цветов.

Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех