Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухнисӗр (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Тавридӑн Мускава хирӗҫ вӑрҫӑ вӑрҫма хӑват ҫук. Ҫавӑнпа вӑл темиҫе ҫӗр ҫухрӑма кӗрсе кайса ҫаратса тухнисӗр пуҫне нимӗн те тӑваймасть».

Куҫарса пулӑш

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑнпа та вӑл темиҫе ҫӗр ҫухрӑма кӗрсе кайса ҫаратса тухнисӗр пуҫне нимӗн те тӑваймасть.

Куҫарса пулӑш

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Намӑса тухнисӗр пуҫне — ҫӗр пин укҫа, пӗр пус юлмиччен, харама кайрӗ.

Кроме прочего сраму — сто тысяч, ухнули, как копеечка.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах ҫав вӑхӑтра Пӑван хӑйӗн камеринче кам пулни ҫинчен, тӗнчере мӗн пурри ҫинчен пӗтӗмпех манса, ирӗке тухнисӗр пуҫне урӑх нимӗн те пӗлесшӗн пулмарӗ.

А Овод в эту минуту забыл об их существовании, забыл обо всем на свете, кроме физического ощущения свободы…

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тӳрех калас пулсан тата ҫакна ҫеҫ хушма пултаратӑп — ку ӗҫре манӑн мӗн те пулин улӑштарас пулсан та, хам отставкӑна тухнисӗр пуҫне урӑх нимӗн тума та пултарайман пулӑттӑм.

А как частный человек — могу только прибавить, что если б даже я желал что-нибудь изменить в этом, то мне ничего другого не оставалось бы сделать, как выйти в отставку.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех