Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухманнипе (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗпритун килсе тухманнипе питӗ савӑннӑччӗ Кулюкка.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шупашкарти Магницкий урамӗнче пурӑнакан Татьяна Янина ҫӳп-ҫап вӑхӑтлӑ илсе тухманнипе кӑмӑлсӑр.

Куҫарса пулӑш

Каллех ҫӳп-ҫап // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61151

…Таранов хӑранӑ качкипе: «Ан вӗлерӗр!» — тесе кӑшкӑрасшӑнччӗ — сасси тухманнипе аптраса хӑвӑрт кӑна вӑранса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Милиционер, сехре хӑпартнӑ хыпар тӗрӗсе тухманнипе кӑмӑлӗн лӑш картне ларнӑскер, шалти сӑнчӑрӗнчен пачах хӑтӑлса, хӗрӗнкӗ Урӑлманкин каласа панине итлесе тӑчӗ-тӑчӗ те пуҫне пӑркаласа илчӗ, вара хулӑн, сарлака ҫавӑрса ҫыртнӑ тутине татах та сарса, йӳҫен чусталантарса ячӗ:

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Анчах ӗҫ тухманнипе нимсӗрех пӑраха-пӑраха кайнӑ.

Но дальше этого дело не шло.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кай кунтан, ан тӗкӗн!» — текелесе Паҫа каччӑ аллинчен вӗҫерӗнме хӑтланать, ӗҫ тухманнипе, тулли михӗ пек, ҫӗре шуса анать.

Пусти, пусти же! — пытается вырваться из цепких рук парня Пазя и неловко падает.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ки… ки…» — тесе тем калама тӑрать те вӑл сасси тухманнипе ик аллипе те пырне тытать.

— Му… му… — мычит он, пытаясь что-то сказать, но голос не идет, и он хватает себя за горло обеими руками, массирует его.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп сывлӑш тухманнипе вилетӗп пуль тесе.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Крейцерӑн 1-мӗш этюдне темиҫе тӗрлӗ штрихпа тӗрӗслерӗ, стаккатто ҫӑмӑл тухманнипе кӑмӑлсӑрланчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫав патронсем асран тухманнипе ҫапла канӑҫа ҫухатрӑм эпӗ.

Просто мне они не давали покоя, эти патроны.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Кунта, траншейӑн тӑвӑр хушӑкӗнче, ҫеҫенхир шӑршисемпе тулнӑ сентябрь сулхӑнӗ тӑрать пулин те, эпӗ сывлӑш тухманнипе пӳлӗнсе лартӑм.

Мне не хватало дыхания, хотя здесь, в узкой щели траншеи, стоял прохладный сентябрьский воздух, наполненный степными запахами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Париж Коммуни ӗҫхалӑх государстви тума тытӑнса пӑхнинчен нимӗн те тухманнипе, поэт хӑйӗн ҫӗнӗ романӗнче Францин пӗрремӗш буржуалла революци вӑхӑтне ҫырса кӑтартма ӗмӗтленнӗ.

Неудавшаяся попытка Парижской коммуны создать государство трудящихся побудила поэта обратиться в своем новом романе к временам первой буржуазной революции во Франции.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Вӑл сывлӑш тухманнипе антӑхма пуҫларӗ, унӑн куҫӗсене темскер курми туса лартрӗ, ҫӑварне хупларӗ, пуҫне чӗркерӗ.

Он стал жадно глотать воздух, что-то закрыло ему глаза, заткнуло рот, обмотало голову.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Тӑшмансене… ҫӗнтерет, — кӗл тумалли сӑмахсене астуса илесшӗн пулчӗ вӑл, анчах нимӗн те тухманнипе аптраса: — Манса кайнӑ, мур илесшӗ, — тесе ятлаҫса илчӗ.

Врази… расточатся… — пытался он вспомнить молитвы и, убедившись, что у него ничего не получается, растерянно выругался: — Чорт побери, забыл!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Ҫар аэродромӗнче мар-и вара эпир? — ӗмӗчӗ тӳрре тухманнипе кӑмӑлсӑрланса ыйтрӗ Маргарита.

— Это не военный аэродром, — заметила Маргарита.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Вӑл нимӗн ӗҫӗ тухманнипе ҫеҫ вӗрентес ӗҫе пикеннӗ.

 — Это на худой конец, когда ничего не оставалось.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Сивӗ окопсенче, шурлӑхсенче тӑшман пульлинчен пытанса выртнисем те хӑй ҫинчен аса илтереҫҫӗ: фронтра шӑнса пӑсӑлнипе халӗ Петӗр пичче сывлӑш тухманнипе нушаланать.

Куҫарса пулӑш

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех