Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухманни (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗнчери аслӑ поэтсен пултарулӑхне, вӗсем поэзи ҫинчен вӗрентнине илсе пӑхсан, эпир ҫакна куратпӑр: вӗсем поэзи хӑйӗн хӑватне пула пурӑнни, манӑҫа тухманни, халӑха пулӑшни ҫинчен каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тата вӗсене Ҫтаппан тухманни, Макҫӑм та ҫенӗке каялла кӗни тӗлӗнтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ну, мӗн-ха вӑл нихҫан та асран тухманни?

Куҫарса пулӑш

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӗҫсӗр аптӑраса улӑхра ҫӗр каҫиччен ҫил хӑваласа ҫӳрекен ҫын патне тухиччен тухманни пин хут авантарах.

Куҫарса пулӑш

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Нумай пулатчӗ-ха инҫе ҫула тухманни.

Куҫарса пулӑш

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

— Итле-ха, Тимуш, пирӗн Маюк аппа чирленӗ, эрне ӗнтӗ ӗҫе тухманни.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

— Ҫакна тума ирӗк пани, кӗрешӗве тухманни — оккупантсене Совет Союзне хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫлама пулӑшни кӑна пулать…

— Допустить это, не подняться на борьбу — означает подать оккупантам руку помощи в войне против Советского Союза…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӗни карта алӑкне уҫнӑ-уҫманах хирӗҫ ҫӗмӗрсе тухаканччӗ, халӗ чӗнсе те тухманни Татьяна кӑмӑлне каймарӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӑкаҫей хуралҫи Терук патне каяс тетӗп, вӑл виҫӗ эрнеренпе чирлӗ выртать, чунӗ тухманни ҫеҫ, теҫҫӗ, — чӑрмантарас мар, терӗм.

Куҫарса пулӑш

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӑшӗнче хӑй хӗрарӑм агрономран хӑранӑ пек пулчӗ, Левентейӗ кунта кӗрсе тухманни нумай пулать, кӗтӗр ӗнтӗ, анчах хӗрарӑм агрономӗ виҫӗ кун каялла кӑна харкашу туса хӑварчӗ вӗт-ха?

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тинӗсре тӑвӑл тухманни уйӑха яхӑн.

— Месяц, как не было ни одного шторма.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

«Сирӗн ӗҫӗре уҫҫӑн пӑхса тухманни хӑвӑршӑнах усӑллӑ, — хушса хучӗ адвокат.

«Вы только выиграете, — прибавил он, — если ваше дело разберут заочно.

ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Халӑха хумхантаракан ҫивӗч ыйтусем хушшинче — пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх сферинче паракан пу-лӑшу ӗҫӗсен пахалӑхӗ, шывпа тивӗҫтересси, обществӑлла транспорт ӗҫӗ, хытӑ сийлӗ ҫулсен пахалӑхӗ, ҫулсемпе тротуарсене юртан тасатасси, ҫӳп-ҫапа вӑхӑтра тата йӗркеллӗн турттарса тухманни тата ыт.те.

Среди проблем, волнующих население, – качество оказываемых услуг жилищно-коммунального хозяйства, водоснабжение, работа общественного транспорта, качество дорожного покрытия, очистка дорог, тротуаров от снега, несвоевременный и некачественный вывоз мусора и другие вопросы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

— Пуҫтарса илнӗ чух пулеметсем нумай тухманни палӑрнӑ.

— При сдаче обнаружена большая недостача пулеметов.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Анна Филипповна хыпӑнса ӳкрӗ, ҫул ҫинче вӑл мӗнле аманни ҫинчен, пуля витӗр шӑтарса тухнипе тухманни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, хӑйӗн йодсӑр пуҫне урӑх нимӗнле эмел те ҫукки ҫинчен кулянса пӗлтерчӗ.

Анна Филипповна заторопилась, в дороге расспрашивала, какое ранение, вышла ли пуля, и сокрушалась, что, кроме иода, нет у нее никаких медикаментов.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗнле йышши тырӑ — тӑруках пӗлме те пулман, анчах ҫавӑн чухлӗ тухманни аванах палӑрнӑ.

Какого зерна — толком сразу и не поймешь, но только недостаток обнаружился.

1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Сасартӑк тӑхӑрвун тонна тырӑ тухманни палӑрнӑ.

Недостаток обнаружился в девяносто тонн зерна.

1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Халӗ температура кирлӗ пекех, анчах вӑйсӑррипе сывлӑш тухманни палӑрать.

Куҫарса пулӑш

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Мӗн тухманни тӗрӗс те: эсӗ ман патӑмра мотористран тухаймасӑр хӑшкӑлнӑ пулӑттӑн…

Да и правильно, что не удалось: ты у меня из мотористов долго бы не вылез.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хамӑрӑн ӗҫ тухманни ҫинчен аэродромра никампа та калаҫмӑпӑр тесе калаҫса татӑлтӑмӑр.

На аэродроме мы решили ни с кем не делиться нашей неудачей.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех