Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупнӑран (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Победа»! — тет Зейнаб хыттӑн, хӑйне кӑмӑла каякан ят тупнӑран вӑл пит-куҫран та ҫуталса илет.

Куҫарса пулӑш

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӗнӗ туссем тупнӑран пурнӑҫпа савӑнма пултаратӑр.

Могут радоваться жизни, так как вы приобретёте новых друзей.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсем Надежда Ивановна хӑйсене тупнӑран кӑшкӑрашаҫҫӗ.

Это они потому кричали, что их Надежда Ивановна находила.

Эпӗ пуринчен лайӑхрах пытанни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Пирӗн хула мӗнле, мӗнрен пуҫланса кайнине эсир аван пӗлетӗр вӗт-ха: такама пӗрне ҫакӑнти вырӑн, ҫак улах кӗтес, кӑмӑла килнӗрен мар, геологсем кунта тимӗр тӑпри тупнӑран!

Вы же прекрасно знаете, как возник наш город: не потому, что кому-то глянулись здешние места — ах, какая глушь, ах, какая первозданность! — а потому, что геологи нашли тут руду.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Сергей каллех ҫырнӑ хут ҫине пӑхса илчӗ, вара хӑйне калама кирлӗ пуплевсене тупнӑран пулмалла, вӑрӑм ҫӳҫне хыттӑн силлесе илчӗ:

— Сергей опять посмотрел на записи на бумаге, должно быть, нашел нужные ему фразы, и сильно потряс длинными волосами:

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех