Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупаҫҫех (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ӗне хуҫи ялӗнчен килнӗ пӗр-пӗр кинемее е мучине тупаҫҫех вӗсем.

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Мана кунта тупаҫҫех.

«Меня снимут отсюда.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Эпӗ, Антун, ку енӗпе нумай пӗлекен ҫын, асту, унта та тупаҫҫех сана…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Родриго е Виана, унта кирек кам пулсан та, икӗ минутлӑ тревогӑран хӑраса ӳкес ҫук, тата тепӗр хут килме меслет тупаҫҫех.

Родриго или Виана, кто бы там ни был, не испугается двухминутной тревоги и найдёт случай снова показаться в виду берега.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Тупаҫҫех вӗсем сана кунта, пӗтӗм полицие ура ҫине тӑратнӑ, — салхуллӑн пӗлтерет Надежда Константиновна.

— Доберутся они до тебя, вся полиция на ноги поставлена, — с грустью сказала Надежда Константиновна.

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ҫитес вӑхӑтра ӑна шыраса тупаҫҫех.

- Рано или поздно его местонахождение будет установлено.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Анчах ӑна шыраса тупаҫҫех, паллах, тупаҫҫӗ.

Но ведь ее найдут; конечно, найдут.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Вӗсем тупаҫҫех, — килӗшет Власьевна, — тупаҫҫех, ан иккӗлен, Лена Павловна.

— Они найдут, — убежденно поддакивает Власьевна, — найдут, не сомневайся, Лена Павловна.

Ӑмӑрткайӑк ҫӑлкуҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӗсем виллине тупаҫҫех, тата пӑшал сассине те илтӗҫ.

Они наверняка найдут труп, да и выстрел услышат.

ХСI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ыран-и, паян-и пире вӗсем шӑршласа тупаҫҫех.

Нас не сегодня-завтра нащупают.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вакансисен банкӗнче 247 ӗҫ вырӑнӗ пурри паллӑ, апла пулсассӑн вӗсем те ҫитес вӑхӑтра ӗҫ вырӑнне тупаҫҫех.

Куҫарса пулӑш

Тӗллев - ӗҫпе тивӗҫтересси // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех