Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лере, МТФ умӗнче, Анюк дояркӑна ферма заведующийӗ Сантӑр паян ҫупа сӗте бидонсем ҫине тултараҫҫӗ.
Чап // Сергей Мерчен. Ялав, 1957, 5(137)№, 24 стр.
Акӑ нимӗҫсене пӑсӑрлантарма тытӑнар-ха — благодарностьсем те, орденсем те парса тултараҫҫӗ.Вот начнем давать духу немцу — может быть, начнут давать благодатности и ордена.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Трофей пухакансене валли ӗҫ пулать, — калаҫаҫҫӗ пӗр-пӗринпе боецсем, — пухса тултараҫҫӗ ӗнтӗ.— Будет трофейщикам работы, — переговаривались бойцы, — насобирают.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Акӑ мӗн тума кирлӗ: моделе илеҫҫӗ те ещӗке лартаҫҫӗ, ещӗкӗ тимӗртен тунӑскер, анчах унӑн тӗпӗ ҫук, унтан ҫав ещӗке тӑпра тултараҫҫӗ, моделе каялла туртса кӑларсан, тӑпра ӑшӗнче модель формиллӗ путӑк юлать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Дисксене ҫилӗллӗн патронсем тултараҫҫӗ, йывӑр гранатӑсем авӑрлаҫҫӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун ӑшне водород тултараҫҫӗ.
Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Нефть шывран ҫӑмӑлтарах, ҫитменнине тата шарсене туллиех тултараҫҫӗ…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫав хушӑра трубопровода ҫаплах шыв тултараҫҫӗ: насуссем пӗр вӗҫӗмсӗр уласа тӑраҫҫӗ.В трубопровод тем временем продолжают нагнетать воду: насосы гонят и гонят ее без конца.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Санӑн тӑватӑ ҫӗр ҫын виҫшер норма, пилӗкҫӗр ҫынӗ — икшер норма тултараҫҫӗ пулсан, эсӗ рабочисем хушса памасӑрах задачӑна пурнӑҫлама пултаратӑн вӗт?» терӗм эпӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хальлӗхе яла машинӑпа шыв кӳрсе килеҫҫӗ, ҫынсем кӗленчесене, бидона тултараҫҫӗ.В настоящее время в село на машинах привозят воду, и люди наполняют бутылки и бидоны.
Этменсен шыв ҫуккине прокуратура асӑрханӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/27874.html
Виҫӗ каҫра пӳлӗме лӑках тултараҫҫӗ, пилӗк пин ытла костюм, атӑ-пушмак, ковер вырнаҫтарнӑ.За три вечера комнату набили доверху, уложили туда более пяти тысяч костюмов, обувь, ковры.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Вӗсем юлташӗпе иккӗшӗ плана ҫӗр аллӑ процентшар тултараҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Икӗ енӗпе тӑракан хӗрарӑмсем сӗтел ҫинчи формӑсем ӑшне шишельный массӑна тултараҫҫӗ.Работницы, стоявшие по обе стороны, набивали шишельную массу в формы, смонтированные в столах.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ҫынсене калаҫтарма пӗлет, ӑна темӗн чухлӗ ыйтусем парса тултараҫҫӗ.Он умел вызвать на разговор, и ему задавали множество вопросов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кашни бутылкӑнах вут тивертекен шӗвек тултараҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хӑшӗсем кӗсьисене тултараҫҫӗ, хӑшӗсем тутӑр татӑкӗсемпе чӗркесе йӑтаҫҫӗ.Побольше набрать и в карманы штанов и просто в какую-нибудь тряпку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӑр катӑкӗсем пек янӑракан хытнӑ пельменсене хуп арчасене тултараҫҫӗ те района леҫеҫҫӗ.Замороженные, звенящие, как льдинки, пельмени складывают в коробы и отправляют в район.
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӑмпа, ҫырла татса килеҫҫӗ те пӗр ҫатма ҫине хураҫҫӗ, пӗр чашӑка тултараҫҫӗ.Принесут грибов, ягод и ссыплют на одну сковородку, в одну чашку.
Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Халӗ кашни пӗрчи хаклӑ, вӗсене вӗҫен кайӑксем ҫисе пӗсехисене тултараҫҫӗ.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сывлӑшра вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене вӗри сывлӑш ак ҫапла тултараҫҫӗ: кӑкшӑм майлӑ пысӑк хӑмпӑ тӑваҫҫӗ; мӑйӗ аял енче пулать.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене мӗнле туни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.