Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

томне (тĕпĕ: том) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Антологин 6 томне пахалас уява та Юрий Николаевичах ертсе пычӗ.

Куҫарса пулӑш

Наци библиотекинче Раҫҫей халӑхӗсен хальхи литературин 6 томне пахаларӗҫ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... pahalarec/

Николай Ашмарин хӑй пӗрремӗш 5 томне ҫеҫ кӑларма ӗлкӗрнӗ.

Сам Николай Ашмарин успел выпустить только первые 5 томов.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Пӗрре пожарниксен начальникӗ мана Лермонтов томне пачӗ, эпӗ вара поэзин вӑй-хӑватне, ҫынсене ҫавӑрас тӗлӗшрен унӑн пит пысӑк вӑй-хӑват пуррине туйса илтӗм.

Однажды пожарный брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, ее могучее влияние на людей.

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Эпӗ ӗнтӗ Аксаковӑн «Семейные хроникине», вырӑссен «Вӑрмансенче» ятлӑ аван поэмине тӗлӗнмелле «Охотник запискисене», Гребенкӑпа Соллогубӑн пӗр виҫ-тӑват томне, Веневитинов Одоевский тата Тютчев стихӗсене вуласа тухнӑччӗ.

Я уже прочитал «Семейную хронику» Аксакова, славную русскую поэму «В лесах», удивительные «Записки охотника», несколько томиков Гребёнки и Соллогуба, стихи Веневитинова, Одоевского, Тютчева.

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Капитан арӑмӗ ӑна Гоголӗн томне пачӗ, эпӗ «Хӑрушӑн тавӑрнине» вуласа тухрӑм, вӑл мана пит кӑмӑла карӗ, анчах Смурый ҫиленсе: — Пустуй, юмах! Эпӗ пӗлетӗп — урӑх кӗнекесем пур… — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Капитанша дала ему том Гоголя, я прочитал «Страшную месть», мне это очень понравилось, но Смурый сердито крикнул: — Ерунда, сказка! Я знаю — есть другие книги…

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Histoire des voyages-ӑн икӗ пысӑк томне ҫеҫ, хӗрлӗ хуплашкаллӑскерсене, стена ҫумне хисеплӗн сӗвентерсе тӑратнӑ; ыттисене вара ним йӗркесӗр хурса тухнӑ, кунта вӑрӑммисем, хулӑннисем, пысӑк тата пӗчӗк кӗнекесем, — кӗнекесӗр хуплашкасем, хуплашкасӑр кӗнекесем; рекреаци умӗн ҫӳлӗке, Карл Иваныч мӑнаҫланса библиотека тесе калаканскере, йӗркене кӗртме хушсан, хӗсеттӗмӗрччӗ те кӗнекесене унтах чике-чике хураттӑмӑрччӗ.

Только два больших тома «Histoire des voyages», в красных переплетах, чинно упирались в стену; а потом и пошли, длинные, толстые, большие и маленькие книги, — корочки без книг и книги без корочек; все туда же, бывало, нажмешь и всунешь, когда прикажут перед рекреацией привести в порядок библиотеку, как громко называл Карл Иваныч эту полочку.

I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Эпӗ Гоголь томне алла тытрӑм.

— Я взял томик Гоголя.

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Пӗррехинче Антон Семенович мана Ушинскин пӗр томне пачӗ.

Однажды Антон Семенович дал мне том Ушинского.

13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

…инспектор сӗтел ҫинче Помяловскин ҫамрӑксемшӗн сиенлӗ тесе йышӑннӑ тата вулама чарнӑ кӗнекисенчен пӗр томне асӑрханӑ.

…Инспектор усмотрел на столе том сочинений Помяловского, признанных вредными для юношеского возраста и запрещенных.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мария Александровна Помяловский ҫырнисен томне палласа илчӗ.

И Мария Александровна узнала том сочинений Помяловского.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫакна вӗсем Надежда Самойловна хӑй Тула хулине кайсан ачисем валли Брем ҫырнӑ «Чӗрчунсен пурнӑҫӗ» ятлӑ кӗнекен икӗ томне илсе килнӗ хыҫҫӑн пӗлчӗҫ.

Произошло это открытие после того, как из очередной поездки в Тулу Надежда Самойловна привезла сыновьям два объемистых тома: «Жизнь животных» Брема.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эпир уҫаттӑмӑрччӗ Марксӑн кашни томне килти чӳречене яр уҫнӑ евӗр.

Мы открывали Маркса каждый том, как в доме собственном мы открываем ставни.

Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.

Вӑл мана Пушкинӑн уҫӑлса выртакан пӗчӗк томне кӑтартрӗ.

Она протянула мне раскрытый томик Пушкина.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ӑна илес тесе пӗшкӗнсен, известь тусанӗ айне пулнӑ Шиллер томне куртӑм.

Нагнулась, чтобы поднять его, и увидела рядом, под слоем известковой пыли, том Шиллера.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Каютӑсенчен пӗринче Ванёк Черкизов, «Аскольд» ҫинчи ҫамрӑк матрос, «Война и мир» кӗнекен тӑлпаланса пӗтнӗ томне вулать.

В одной из кают Ванек Черкизов, молодой матрос с «Аскольда», читал истрепанный томик «Войны и мира».

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Юлашкинчен вӑл тӑчӗ, ҫурта ҫутрӗ, халат тӑхӑнчӗ, ҫӳлӗк ҫинчен Раумерӑн Гогенштауфенсен историйӗ произведенин иккӗмӗш томне илчӗ те, пӗр-икӗ хутчен ассӑн сывласа янӑ хыҫҫӑн, тимлӗн вулама пуҫларӗ.

Наконец он встал, зажег свечку, накинул халат, достал с полки второй том «Истории Гогенштауфенов» Раумера — и, вздохнув раза два, прилежно занялся чтением.

V // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Икӗ ҫул хушшинче вӗсем «Капиталӑн» виҫҫӗмӗш томне вӗренсе пӗтернӗ.

За два года был проработан третий том «Капитала».

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Темиҫе минут хушши ҫине тӑрсах шыранӑ хыҫҫӑн, пӗр лучӑрканнӑ кӗнеке томне туртса кӑларчӗ те, ӑна хӑпартланса кайсах майора тыттарчӗ.

После нескольких минут усиленных поисков он вытащил потрёпанный том и с торжествующим видом протянул его майору.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вырӑсласкер-и вӑл сирӗн? — ыйтрӗ Феничка, икӗ аллипе йывӑр питлӗ кӗнеке томне илсе.

Она у вас русская? — спросила Фенечка, принимая в обе руки тяжело переплетенный том.

XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Павел Петрович комод ҫинчен Масальскин «Стрельцы» ятлӑ ҫулланса пӗтнӗ сапаланчӑк томне илчӗ те, темиҫе страница уҫса хучӗ…

Павел Петрович взял с комода замасленную книгу, разрозненный том Стрельцов Масальского, перевернул несколько страниц…

VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех