Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиесшӗн (тĕпĕ: тие) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ма эс пӗтӗм усал ӗҫе ман ҫине тиесшӗн?

А зачем ты все недобрые дела на меня хочешь свалить?

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗ халь пурне те вилнӗ ҫын ҫине тиесшӗн.

— Ты теперь все на мертвого свалить норовишь.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эсӗ ҫакна, айӑпа хӑвӑн ҫинчен сирсе, урӑххи ҫине тиесшӗн ҫеҫ калатӑн, — тетӗп эпӗ.

— Это ты просто вину с себя на другого перекладываешь, — сказал я.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Утрав ҫине вӑл Таньӑна мар, Чернова ячӗ, пролив урлӑ кабель хурса тухас йывӑр ӗҫе ун ҫине тиесшӗн пулманран мар.

На остров он послал не ее, а Чернова, и не только из-за того, что на ее плечи легло более сложное задание по прокладке кабеля под проливом.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Йышӑнасса, паллах, йышӑнатпӑр вӗсене, анчах вӗсен парӑм пур, вӗсем ҫав парӑма пирӗн ҫине тиесшӗн

«Принять их, конечно примем, однако у них задолженность, и они эту задолженность хотят переложить на наши плечи…

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех