Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиерӗмӗр (тĕпĕ: тие) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Утта пурте пӗрле тиерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Ҫав каҫхине эпир ҫӗрӗпех тырӑ тиерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Ҫирӗм иккӗмӗшӗнче ҫӗр кӑмрӑкӗ тиерӗмӗр, ҫав кун эпӗ аванах ӗҫсе лартнӑччӗ.

Двадцать второго брали уголь, в тот день я пьянствовал.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 177–180 с.

Мӗн кирлине пурне те тиерӗмӗр ӗнтӗ, вӗҫсе те кайрӑмӑр.

Все, что нужно, погрузили. Сели и поехали.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эпир Джойспа иккӗн кимӗ ҫине тӳпелесех тиерӗмӗр.

Мы с Джойсом нагрузили ялик доверху, бросая все как попало.

XVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпир хамӑрӑн пӗтӗм «хуҫалӑха» «Ли-2» самолет ҫине тиерӗмӗр те, летчиксемпе кӑмӑллӑн сывпуллашса, «киле» май вӗҫрӗмӗр.

Мы погрузили всё своё «хозяйство» в «Ли-2», тепло попрощались с лётчиками и полетели «домой».

9. «Киле» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Боеприпассемпе апат-ҫимӗҫсене урапасем ҫине тиерӗмӗр.

Боеприпасы и продовольствие перегрузили на повозки.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Юлашки юлнӑ фуража пуҫтарса тиерӗмӗр, лейтенант юлташ.

Добирали остаточный фураж, товарищ лейтенант.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Машина ҫине туллиех атӑ тиерӗмӗр.

Машину нагрузили сапогами до отказа.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир бортмеханикпа пӗрле хамӑрӑн «П-5» текен самолёт ҫине туллиех апат-ҫимӗҫ, радиоаппаратура тиерӗмӗр, утрав ҫинчи радиоҫыхӑнӑва йӗркелеме хамӑрпа пӗрле радист илтӗмӗр.

Мы с бортмехаником нагрузили нашу машину «П-5» доотказа — взяли продовольствие, радиоаппаратуру и радиста, который должен был помочь наладить связь.

Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

«Бомбей. Эрнекун. 1955 ҫулхи августӑн 5-мӗшӗ. Одессӑна илсе каймашкӑн икӗ слон ҫури тиерӗмӗр, вӗсене ӑсатма пыракан тӑватӑ ҫынна теплоход ҫине лартрӑмӑр».

«Бомбей. Пятница. 5 августа 1955 г. Погрузили двух слонят, приняли на борт четырёх сопровождающих с назначением в порт Одесса».

Лайӑх ҫӳремелле пултӑр! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

— Эпир унпа пӗрре утӑ тиерӗмӗр

— Мне с ним довелось сено возить…

III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Йывӑртарах та, тиерӗмӗр, — терӗ васкамасӑр Никита.

— Тяжеловато, но подняли, — сказал неторопливо Никита.

I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех