Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиенипе (тĕпĕ: тие) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн шлюпка йывӑр тиенипе малалла хӑвӑрт кайма пултараймарӗ, ҫавӑнпа пиратсем пире часах хӑваласа ҫитрӗҫ.

Наш тяжело нагруженный шлюп не мог развить большого хода, и потому они скоро догнали нас.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Йывӑр тиенипе халтан кайнӑ лашасем юлашки километрсене ӗшенсе иртеҫҫӗ.

Измученные тяжелой кладью лошаденки устало вышагивали последние километры пути.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапла тиенипе йывӑрланнӑ корма хӑйӑр ӑшне ларнӑ карап сӑмсине ҫӗкленме пулӑшмалла.

Нагруженная таким образом корма своей тяжестью должна была способствовать высвобождению увязшего носа.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех