Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиврех (тĕпĕ: тив) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыйхӑри ҫынсене тепле вӑратас мар тесен те, кайри пӳртре ҫывӑракан Хӗветӗре вӑратма тиврех: тулта сивӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗр иронипе тав тума тем пекех вӑйӑм хучӗ пулин те — ҫапах та шлепкепе пулса иртнӗ пӑтӑрмах пирки Детрея каласа пама тиврех.

Как ни усиливалась девушка быть иронически признательной, все же должна была рассказать Детрею историю со шляпой.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак ҫын пур чух хам асапланмасӑр тӑма пултарайманнине, йывӑр пулсан та, мана йышӑнма тиврех.

Я не мог не признаться себе, что присутствие этого человека мучало меня.

XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Калас пулать, Жмыревӑн юлашки сӑмахӗ мана тиврех, анчах эп ҫакна ун умӗнче епле те пулин пытарма тӑрӑшрӑм.

Надо сказать, последние слова Жмырева меня задели, но я постаралсь ему это не показывать.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех