Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тивичченех (тĕпĕ: тив) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах вӑл ҫурӑмӗпе стенана пырса тивичченех хайне-хӑй хытарса, ирӗксӗрех тухса кайма тӑнӑ сассине чӑмӑртаса хупласа хума ӗлкерчӗ.

Но, уже прежде чем коснуться спиной стены, он пересилил себя, смял и заглушил невольно вырвавшийся возглас.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Шӑннӑ ҫӗр ҫинчи сулхӑн ӑша пырса тивичченех выртрӗ Наташа ҫатан карта патӗнче.

Долго лежала Наташа возле плетня, пока холод от мерзлой земли не привел ее в себя.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Акӑ мӗн мана чун-чӗрене тивичченех кӳрентерет!..

Вот что меня огорчает, что сильно трогает за душу!..

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех