Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тейӗ (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле тус эп сана? — тейӗ те — чупса иртнӗ.

— Какой я тебе приятель? — и пробегал мимо.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑл ун патне пынӑ та, пӗр хуша пӑхса тӑнӑ хыҫҫӑн, пуҫне пӑркала-пӑркала: — Чу, чу! Ремонтир? — тейӗ.

Он подошел, посмотрел и, покачивая головой, сказал: — Чу, чу! Ремонтир?

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Леш, паллах, тӳрех — кусем эсир шыракан ачасем мар, тейӗ.

Она, конечно, сразу же скажет, что это не те, кого ищут.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вара ҫӗнӗрен, вунӑ хут хӑватлӑ вӑйпа: «Сывӑ пултӑр стачка!» — тейӗ.

И с новой, с удесятеренною силою бросить; «Да здравствует стачка!»

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара Ермолай, сӗм ҫӗрлене пӑхмасӑрах, хӑйӗн йыттипе пӗрле вӗтлӗх витӗр, шурлӑхсем урлӑ тухса каять, тен, леш Софрон ӑна хӑй патне картишне те кӗртмӗ, ӗнселесе кӑна ярӗ: ӗҫлӗ ҫынсене ан кансӗрлесе ҫӳре, тейӗ.

И пойдет Ермолай с своим Валеткой в темную ночь, через кусты да водомоины, а мужичок Софрон его, пожалуй, к себе на двор не пустит, да еще, чего доброго, шею ему намнет: не беспокой-де честных людей.

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Жида ярса тытмалла, жида ҫыхса лартмалла, жидӑнне мӗнпур укҫине тытса илмелле, жида тӗрмене хупса хумалла, тейӗ.

Схватить жида, связать жида, отобрать все деньги у жида, посадить в тюрьму жида!»

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Унта пурте тутлӑ япалана юратаҫҫӗ: шляхтич пичке хыҫҫӑн пилӗк ҫухрӑм таран чупӗ, ӑна шӑтарӗ те унтан ним те юхманнине курӗ, вара: жид пуш пичкене турттарса каяс ҫук, унта мӗн те пулин пур пулас, тейӗ.

Там всё лакомки, ласуны: шляхтич будет бежать верст пять за бочкой, продолбит как раз дырочку, тотчас увидит, что не течет, и скажет: «Жид не повезет порожнюю бочку; верно, тут есть что-нибудь.

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«Лар, Кукубенко, манран сылтӑм енне» тейӗ ӑна Христос: «эсӗ юлташусене сутмарӑн, чыссӑр ӗҫ тумарӑн, инкек килсе тухсан, ҫынна пӑрахмарӑн, ман чиркӗве лайӑх сыхласа пурӑнтӑн».

«Садись, Кукубенко, одесную меня! — скажет ему Христос, — ты не изменил товариществу, бесчестного дела не сделал, не выдал в беде человека, хранил и сберегал мою церковь».

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«Ҫав-ҫав мирза», — тейӗ вӑл.

Он ответит: «Мирза такой-то».

Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл мана: «Тип пӑрҫа», — тейӗ.

Он ответит: «Сухой горох».

Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл мана: «Хуллен сывлатӑп!» — тейӗ.

Он ответит: «На поправку идет!»

Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ӑсатас умӗн вӗсене ҫирӗппӗнех: ҫак юлташа ним инкексӗр илсе ҫитерӗр, тейӗ пулнӑ.

Им было сказано твердо: доставить, товарища так, чтобы с ним ничего не случилось.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Аҫу килӗ те ӑнкарса иле», — тейӗ анне, каҫхи апат хатӗрлеме пуҫласа е мӗнле те пулин урӑх ӗҫ тытса.

«Отец придет, разберется», — сказала бы мать, начав возиться с ужином или еще что-нибудь делать.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Мӗнле, ху юратса, ху ирӗкӳпе каятӑн-и? — тейӗ.

— Что же, ты свободно, по любви выходишь замуж?

XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пурне те пӗр тӑрук илес тейӗ — ан пар.

Ежели будет всё сразу просить — не давай…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вара вӑл ирӗксӗрех пирӗн пата килӗ: тархасшӑн, купецсем, пулӑшсамӑр, тейӗ.

Он к нам и обратится, скажет: «Пожалуйте, господа, помогите!»

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Асламӑшӗ ӑна тӑварлӗ те тавтапуҫ тейӗ.

Бабушка их солить будет и спасибо скажет.

Эпир хура ҫӗлен курни ҫинчен пичче каламарӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Тен: «Кай кунтан, ыйткалакан!» тейӗ.

Или: «Пошла прочь, нищенка!»

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Эпӗ полицие пырӑп — малтанах ыйтӗҫ: «Кӳр-ха кунта пачпортна! Эсӗ Самар хули мещенӗ Мартын Лодыжкин-и, тейӗ

Приду я в полицию — первое дело: «Подавай пачпорт! Это ты самарский мещанин Мартын Лодыжкин?»

V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Вӑл пӗлӗт ҫинчи уйӑха та илес тейӗ, вара ӑна уйӑх та пырса памалла-ши?

Он и луну с неба захочет, так подавай ему и луну?

III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех