Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрисем вут-кӑвара сӳнтерме йӑлӑма васкаҫҫӗ, теприсем, мӑрье тасатакансем пек хуп-хура пулнӑскерсем, ҫийӗнчи тумтирне ҫӗтсе-ҫурса пӗтернӗскерсем, Атӑл ку енне каҫаҫҫӗ.
11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Чухӑннисемпе пуянсем те, патшасемпе кӑмрӑк чавакансем те, банкирсемпе урам тасатакансем те пурте пӗрре вилмеллех эпир.Мы все умрём — богатые и бедные, цари и углекопы, банкиры и чистильщики улиц.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
«Шӑлса тасатакансем» ҫинчен Сяо Сян ҫапла ӑнлантарнӑ: ку вӑл Хулань уездӗнчи массӑллӑ ӗҫӗн опычӗ.Что касается движения «выметал», то это был опыт массовой работы уезда Хулань,
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗлӗк «шӑлса тасатакансем» мӗнле ҫынсем пулнине лавҫӑ лайӑх астӑвать.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Шӑлса тасатакансем» ҫинчен вӑл пӗр хут ҫеҫ мар илтнӗ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— «Шӑлса тасатакансем» килчӗҫ!
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унта такам та пулнӑ: сенаторсемпе атӑ тасатакансем, пысӑк хуҫасемпе алӑ вӗҫҫӗн сутӑ туса ҫӳрекенсем, — пурте вӗҫнине курма васканӑ.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Никита Антонпа тем ҫинчен хыттӑн калаҫнӑ, лешӗ, шухӑша кайса, чӳречерен тырӑ тасатакансем ҫине пӑхса тӑнӑ.Никита о чем-то разговаривал с Антоном, который подошел к окну и задумчиво смотрел на веяльщиков.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
17. Хӑйсене вӑрманта тасатакансем, ҫавӑнта ҫӑвӑнакансем, сысна ашӗпе ирсӗр апат тата шӑши таврашне ҫиекенсем пурте пӗрин хыҫҫӑн тепӗри пӗтӗҫ, тет Ҫӳлхуҫа.
Ис 66 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1