Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тарасшӑн (тĕпĕ: тар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакна халӑхран вӑрласа тарасшӑн пулнӑ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпӗ, ним ҫине пӑхмасӑр, общежитирен тухса тарасшӑн пултӑм, анчах юлташсем, мана иккӗн-виҫҫӗн ҫулса илсе, тарма памарӗҫ, пукан ҫине пусса лартрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Тепре пӑхать: ниҫта кайма ҫул хупӑ, умра саккун кӗнеки, унта ҫырнӑ ун пирки: «Тартӑн аҫу-аннӳнтен, тартӑн тӑван ял-йышран, улталарӑн пуҫлӑха, халь тарасшӑн уҫлӑха.

Куҫарса пулӑш

Йӑва // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 18–20 с.

Малтан ӗҫрен хӑвӑртрах тухса тарасшӑн ҫуннӑ Лида юлашки кунсенче темӗнле салху ҫӳрерӗ, юлташӗсемпе те питех калаҫмарӗ, пушӑ вӑхӑтне ытларах кӗнекесемпе ирттерчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Малтанах, ӗҫлеме пуҫласан, мана та ҫак цех килӗшмерӗ, ӳкӗнмеллипех ӳкӗнме тытӑннӑччӗ кунта килнӗшӗн, кайрантарах тата ҫакӑн пек маттур хӗрсемпе эпир те хамӑр участока малтисен ретне кӗртетпӗрех тесе шутланӑччӗ, халӗ ак эсир, пире пулӑшас вырӑнне, ҫак йывӑр самантра тухса тарасшӑн.

Куҫарса пулӑш

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑл, палачсем ҫине сиксе ӳкме хатӗрленсе, сасартӑках вырӑнтан хускалчӗ, ура ҫине тарасшӑн пулчӗ.

Он рванулся с места, готовый вскочить, броситься на палачей.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлташусем саншӑн аванпостшӑн кӗрешнӗ пек кӗрешеҫҫӗ, эсӗ ав позицие пӑрахса каясшӑн, тарасшӑн кунтан…

Выходит, твои товарищи борются теперь за тебя, можно сказать, как за свой аванпост, — понимаешь, паренек? — а ты хочешь оставить позицию, дезертировать…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗрре ҫапӑҫӑва кайса килчӗҫ те халь киле тарасшӑн.

Куҫарса пулӑш

4. Тӗкӗрҫӗсен пӑлхавӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл тимӗрҫе кӗтет, иккӗш пӗрле аякка тарасшӑн.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тен, куҫҫульне халь кӑлармасӑр, — Вӑл вӑрттӑн, ӑшӗнче йӗрсе, — Хӑйне паян лӑплантарасшӑн, Ӑсра хӑй тунӑ тӗнчене, — Унта йӑпаннӑ пӗчченех, — Никам сисми тухса тарасшӑн?

Куҫарса пулӑш

XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Шау манӑн йӗнере ярса илнӗ те ашак ҫине ларса тарасшӑн пулнӑ; арабсем кӑшкӑрашаҫҫӗ, ҫапӑҫма тытӑнманни кӑна.

— Шау уже присвоил мое седло и хотел бежать на осле; арабы кричат, чуть не дерутся.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Аллисене ҫыхас тетӗп, куратӑн-и вӑл епле пӑхкалать, халех тарасшӑн.

Руки я ему перекручу, а то вон как смотрит, того и гляди, что стреканет.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Стомадор кӗнӗ чухне: «Ку — тӗрме пуҫлӑхӗн ҫывӑх тӑванӗ!» — тесе аптӑратсах ячӗ те — Лекан халӗ Факрегеда ҫаннинчен ҫине-ҫинех туртать, вӑл мӗн пулса иртнине ӑнланасшӑн та кунтан часрах тарасшӑн.

Лекан, которого Стомадор огорошил при входе заявлением: «Это племянница начальника тюрьмы!» — силой тащил теперь за рукав Факрегеда, чтобы получить объяснение происходящего и отпроситься бежать.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Унӑн кӗре, куҫӑмлӑ пичӗ, хурланчӑк куҫӗсем, харшисен юнтармӑш авӑнчӑкӗ Гольц куҫӗсенчен тарасшӑн, иртен-ҫӳрене сӑнаҫҫӗ тейӗн.

Ее смуглое, подвижное лицо с печальным взглядом и капризным изгибом бровей, избегало глаз Гольца; она рассматривала прохожих.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Унтан тем пулчӗ ӑна: те ҫӗҫҫе арҫын аллинчен туртса илме ӑнтӑлчӗ, те ӑна пӑрса ярса, кӗрсе тарасшӑн хӑтланчӗ: «Кӑраву-ул!» — тесе хӑрушшӑн кӑшкӑрса ячӗ те Антун ҫине сике пачӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Куҫ умӗнчен — чугун ҫул будки, урапа ҫине лартнӑ пичӗке, кӑкарса хунӑ шурӑ качака — хӑранипе тарасшӑн туртӑнса кантӑрине карӑнтарнӑскер — вӗлт те вӗлт иртсе юлаҫҫӗ.

Проплыла железнодорожная будка, бочка на телеге, белая коза, со страхом потянувшая веревку прикола.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл тарасшӑн пулнӑ, анчах иккӗленни, унтан пӗрре ярса пуснӑ та ҫав хӑйне кӗме хушман тӗтӗмлӗ пӳлӗме кӗнӗ.

Она хотела было убежать, но заколебалась и, наконец, сделала шаг вперед и вошла в эту дымную комнату, куда ей было запрещено показываться.

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ача вӗҫерӗнсе тарасшӑн пулчӗ, анчах ӑна хулпуҫҫинчен хытӑ ҫатӑрласа тытнӑ.

— Подросток хотел вырваться, но его крепко держали за плечи.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька вӗҫерӗнсе тарасшӑн пулчӗ, анчах тӑшманӑн ҫинҫе пӳрнисем Ленька хулпуҫҫине хӗскӗч пек кӗрсе ларнӑ.

Ленька хотел вырваться, но тонкие пальцы впились в него, словно клещи.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Виктор тепӗр уйӑхран мар, халех, ыранах, тарасшӑн, хӑйӗн Кавказне.

— Виктор не через месяц намерен уезжать, он хочет немедленно, завтра сбежать на свой Кавказ.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех