Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таймаҫҫӗ (тĕпĕ: тай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем ҫирӗп, вӗсем кӗрнеклӗ, авӑнмаҫҫӗ, пуҫ таймаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Вӗсем хӑраса, хуйхӑрса утмаҫҫӗ, мӑнкамӑллӑнтарах, анчах ку мӑнкӑмӑллӑха ытлашши палӑртмасӑр пыраҫҫӗ; ҫийӗнчи хаклӑ йышши сукноран ҫӗлетнӗ кӗпи-йӗмӗсем кивӗ сукно татӑкӗсем пек ҫапкаланакан пуличченех ҫӗтелсе пӗтнӗ; вӗсем халӑх ҫине пӑхмаҫҫӗ тата халӑха пуҫ таймаҫҫӗ.

Они шли не боязливо, не угрюмо, но с какою-то тихою горделивостию; их платья из дорогого сукна износились и болтались на них ветхими лоскутьями; они не глядели и не кланялись народу.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Унӑн алли айне пулнӑ тунасем авӑнмаҫҫӗ, пучахӗсене таймаҫҫӗ, тӳрӗ те хытӑскерсем, вӗсем, типпӗн качӑртатса, айкинелле тӳррӗн сирӗлсе пыраҫҫӗ.

Стебли, тронутые его рукой, не сгибались, не склоняли колосьев, а, прямые и жесткие, торчками отходили в стороны с сухим и цепким шорохом.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑхӑтлӑха оппозицире тӑракан Матвей Ильич Колязин Богема шывӗсем ҫине кайнӑ чухне, ӑна хисеплесе, ун патне кӗрсе курчӗ; хӑй сайра курӑнӑҫакан туземецсем ӑна кӑшт ҫеҫ кӗлтуса пуҫ таймаҫҫӗ.

Матвей Ильич Колязин, находящийся во временной оппозиции,величаво посетил его, проезжая на богемские воды, а туземцы, с которыми он, впрочем, видится мало, чуть не благоговеют перед ним.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пӗр-пӗрне хирӗҫ пулсан ниҫта та Невски проспектри пек чаплӑн пуҫ таймаҫҫӗ.

Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринужденно, как на Невском проспекте.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Вӗсем, Данилыч, пирӗннисем патӗнче пӗр икӗ сехете яхӑн ларчӗҫ, пирӗннисем вӗсемпе питӗ ӑшшӑн калаҫаҫҫӗ, эпӗ санпа калаҫнӑ пек, пуҫ та таймаҫҫӗ вӗсене, пӗрле кулса лараҫҫӗ кӑна; пирӗн Дмитрий Сергеич те генералпа ларать, иккӗш те креслӑсем ҫине таянса ларнӑ та туртса лараҫҫӗ, Дмитрий Сергеич та генералпа пӗрлех туртать, вӑл та таянса ларать; мӗн ҫавӑ? — пирусӗ сӳнчӗ, вара вӑл генералтан пирус илчӗ те хӑйӗнне тивертсе ячӗ.

И сидели они у наших, Данилыч, часа два, и наши с ними говорят просто, вот как я с тобою, и не кланяются им, и смеются с ними; и наш-то сидит с генералом, оба развалившись, в креслах-то, и курят, и наш курит при генерале, и развалился; да чего? — папироска погасла, так он взял у генерала-то, да и закурил свою-то.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех