Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавӑраймарӗ (тĕпĕ: тавӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хирӗҫ пӗр сӑмахпа та тавӑраймарӗ вӑрман хуралҫи, Ҫтаппанӑн тӳрӗ чӗлхине аван пӗлекенскер, калаҫӑва шала кӗртесрен хӑрарӗ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Лашана тавӑрса ҫӗнӗрен кӳлме тиврӗ: пӑлханнипе урине туртана каялла тавӑраймарӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Дениса вара май килсен те тавӑраймарӗ, темшӗн.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кинӗ ҫинчен илтнӗ усал хыпар старике ҫав териех пысӑк хуйха янипе, вӑл ача-пӑчасем пекех, аптраса ӳкрӗ, ним тума та пӗлмерӗ, епле тӑрӑшсан та хӑйӗн ӗлӗкхи лӑпкӑлӑхне каялла тавӑраймарӗ, хӑйӗн кинне тахҫантанпах хӗрне юратнӑ пекех юратнине халь ҫеҫ ӑнланса илчӗ.

Черная весть о несчастье снохи так ударила старика, что он вдруг растерялся, как мальчишка, и никак не мог обрести вновь прежнее спокойствие: он только теперь понял, что давно любит сноху большой отцовской любовью.

XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех