Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑнсан (тĕпĕ: таврӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чаҫе таврӑнсан, вӑл Симонюк патне пычӗ…

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Каялла таврӑнсан, бухгалтер Завьяловран вӑл ӑҫта пулни тата мӗн туни ҫинчен ыйтсан, каллех каласа памалла пулать, унтан вырӑн ҫине, нӳрӗрех простынь ҫине выртмалла, ҫутӑ сӳнтермелле те тӗттӗмре ҫывӑрса каяймасӑр йӑваланмалла…

Куҫарса пулӑш

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна вӑл киле таврӑнсан, хӑй халь шухӑшлани ҫинчен текех шухӑшлама пултарас ҫук пек туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах укҫа илсе таврӑнсан та пӑхасси-мӗнӗ пулмарӗ унӑн.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Киле таврӑнсан, пахчана тухса ҫум ҫумла.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӑй хӗрарӑмсем патне ҫӳрет-ҫӳрет те, киле таврӑнсан, кутник ҫине тӑсӑлса выртать.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Киле таврӑнсан, Тихон Иванович минтере портфелӗнчен кӑларчӗ те комод ҫине, арӑмӗ курмалла хучӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Амӑшӗ, киле таврӑнсан, пӗҫҫине шарт ҫапрӗ.

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Киле таврӑнсан та: «Эсӗ! Эсӗ!» — терӗ вӑл упӑшкине.

Куҫарса пулӑш

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Яла таврӑнсан, салтакра тӳссе ирттернӗшӗн халӗ тем тума та юрать текен ҫӑмӑлттайла шухӑшпа пурӑнчӗ Кирле.

Куҫарса пулӑш

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унтан таврӑнсан, ҫӗрулми шуратрӗ.

Куҫарса пулӑш

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсем таврӑнсан, Пушкӑртстанӑн ырлӑхӗшӗн пӗрле ӗҫлӗпӗр.

А кoгда они вернутся, будем вместе работать на благo Башкортостана.

Пушкӑртра республика Пуҫлӑхӗн администрацийӗн икӗ сотрудникӗ СВО зонине хӑйсен ирӗкӗпе каяҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ya-3420009

Яла таврӑнсан ӑна «Знамя» колхоз правленийӗ трактор шанса панӑ.

Куҫарса пулӑш

Аллӑ ҫул ытла пӗрле // Руфина СМИРНОВА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b0%d0%b ... %bb%d0%b5/

Ку хутӗнче тӑван Василевӑна таврӑнсан, Валерий Павлович сунара, пулла кайса килет, предприятисенче, облаҫри колхозсенче, ӗҫҫыннисемпе тӗл пулса калаҫать.

Куҫарса пулӑш

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Унта эп, ҫав ҫул Кӑкшӑмран таврӑнсан, ҫапла ҫырса хунӑ-мӗн: «Хузангай был на этот раз таким же милым и близким, как в 1934 году».

Куҫарса пулӑш

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Петӗр ман ҫума таврӑнсан, эп ӑна хам хупӑрларӑм:

Куҫарса пулӑш

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

1954 ҫул вӗҫнелле тӑван тавралӑха таврӑнсан, манӑн Мускава кайса килмелле пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Съездран таврӑнсан, эпӗ, чӑнах та, икӗ япала ҫыртӑм: сӑвӑсӑр поэма евӗрлӗ «Савӑнӑҫ» ятлӑ тӗрленчӗк тата «Тӗлпулусем» калав.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Пӗрре Йӑван вӗреннӗ ҫӗртен таврӑнсан амӑшӗ ӑна чей лартса панӑ тит те, Йӑван [чей ӗҫеччен] лаши патне пынӑ та, лаши ӑна каланӑ:

Обычно, когда Йыван возвращался с учебы, мать ставила перед ним чай, но Йыван [перед тем, как попить чаю] вышел к лошади, и лошадь ему сказала:

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Киле таврӑнсан ку та калать:

Вернувшись домой, она говорит:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех