Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ятарлӑ ҫар операцинчен таврӑннисем тӳлевсӗрех сиплев витӗр тухаҫҫӗ, ку программа вара аталансах пырать.
Мӑшӑрӗсемпе ачисем - патшалӑх хӳттинче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/masharesempe-achi ... inche.html
Киле каҫа юлса таврӑннисем те, шӑматкунсерен ӗҫе тухса ӗҫленисем те сахал мар пулнӑ.
Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/
Яппун вӑрҫинчен таврӑннисем, иртнӗ ҫул, студентсем хистенипе, уретнике хӑйне кантур ҫуртне хупса лартнӑччӗ, ҫапла вара Тимофей Николаевича арестлесрен хӑтарнӑччӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫӗн ҫӗртен таврӑннисем, Антон Яковлевич Яковлев ҫине тӑнипе ялта колхоз чӑмӑртаҫҫӗ.
Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Каялла таврӑннисем пурте ҫӗр пӳртсемпе ӳплесенче пурӑнаҫҫӗ, чылайӑшӗсем йывӑҫ турттараҫҫӗ, пӳрт-ҫурт ларма хатӗрленеҫҫӗ.Те, кто воротился, жили в землянках, в шалашах, но многие уже возили лес, готовилась строить избы.
Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах вӗсем пурте — фронтран таврӑннисем — вӑл ӗҫе юрӑхсӑр пулнӑ — вӑрҫа мӗнле кайнӑ ҫавӑн пекех рядовой таврӑннӑ, хӑшӗ те пулин, чупмалла пулсан та, ефрейтора тухнӑ пулӗҫинччӗ хуть.
XIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ялта салтакран таврӑннисем пурте мӑйӑхпа, — тени илтӗнчӗ ҫенӗхрен Фроська сасси.
III сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑрҫӑран аманса таврӑннисем тӑнӑҫсӑр ахвицерсене ятлаҫҫӗ, пӑтша тытӑмне уҫҫӑнах питлеҫҫӗ.Вернувшиеся с фронта открыто ругают бестолковых офицеров, самого царя и его окружение.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӑкӑрлӑкран тухнӑ хӗрсене хирӗҫ урӑххисем — хуларан таврӑннисем ҫывхараҫҫӗ.Навстречу девчатам, вышедшим из проулка, быстро приближаются другие — те, что вернулись из города.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Таврӑннисем фронтра «туяннӑ» чир-чӗре пула вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗчӗҫ.Вернувшиеся безвременно ушли в мир иной из-за «приобретенных» на фронте болезней.
«Вут-ҫулӑмлӑ ҫулсен ахрӑмӗ» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/4258-vut-ul- ... n-akhr-m-3
Ҫартан таврӑннисем мӗн ӗҫлеҫҫӗ?
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑрҫӑран таврӑннисем нумайӑшӗ ҫурт лартаҫҫӗ.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Допроссене кайса ҫӳрени, «кинора» ларни тата каялла Панкраца таврӑннисем тӗрмери ҫынсене пӗрлештереҫҫӗ.Поездки на допрос, сидение в «кино» и возвращение в Панкрац объединяют все тюремное братство.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Хыпарсӑр ҫухалнисем те таврӑннисем пулаҫҫӗ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Паллах, вӗсенчен ытларахӑшӗ — ватӑсемпе ҫул ҫитмен ҫамрӑксем, вӑрҫӑран суранланса таврӑннисем.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
15. Тыткӑнран таврӑннисем йӑлтах ҫапла тунӑ та.
2 Езд 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
64. Вӗсем вара тыткӑнран таврӑннисем Ҫӳлхуҫа валли, Израиль Турри валли, Ҫурт тунине пӗлнӗ.64. И узнали, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву.
2 Езд 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Вара тыткӑнран таврӑннисем пӗрремӗш уйӑхӑн вунтӑваттӑмӗш кунӗнче Пасха уявне ирттернӗ, 20. мӗншӗн тесессӗн священниксем, левитсем тасалнӑ ӗнтӗ — вӗсем пурте, пӗр ҫын пек, таса пулнӑ; вара левитсем тыткӑнран таврӑннисем валли пурин валли те, хӑйсен священник-тӑванӗсем валли тата хӑйсем валли пасха путекӗсем пуснӑ.
1 Езд 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Иудӑпа Вениамин тӑшманӗсем ӗнтӗ тыткӑнран таврӑннисем Ҫӳлхуҫанӑн, Израиль Туррийӗн, Ҫуртне тума пуҫлани ҫинчен илтнӗ; 2. вара вӗсем Зоровавельпе ӑру пуҫлӑхӗсем патне пынӑ та каланӑ вӗсене: эпир те сирӗнпе пӗрле ӗҫлӗпӗр, мӗншӗн тесессӗн эпир те сирӗн Туррӑра пуҫҫапатпӑр, эпир Ӑна хамӑра Сири патши Асардан ҫакӑнта куҫарса килнӗренпех парне кӳрсе тӑратпӑр, тенӗ.
1 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Хӑйсен ҫӗрне, хӑйсен хулисене чи малтан каялла таврӑннисем Израиль ҫыннисем, священниксем, левитсем тата левитсене пулӑшса тӑракансем пулнӑ.
1 Ҫулс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2