Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврах (тĕпĕ: тав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ те ун таврах явкаланса ҫӳреттӗн.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав кӳлӗ таврах ҫӳрерӗ.

Куҫарса пулӑш

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӗрле тискер кайӑксем кил-ҫурт таврах ҫӳреҫҫӗ, кашни минутӑрах сыхӑ тӑрас пулать.

По ночам звери бродят вокруг самого жилья, и приходится каждую минуту быть настороже.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пурис ыйтӑвӗсене лартасса лартрӗ-ха, анчах вӗсен сӑлтавӗсене тупса палӑртма, шӗкӗлчеме, тупсӑмне татма васкамарӗ: темле пӗлсе ҫапсан та пушӑ хӑйне те пырса тивесрен, хӑй таврах явакланса ларасран хӑрарӗ пулас.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр тухнӑ-тухнах уй таврах ҫаврӑнса килем-ха тесе, Сахар лаши ҫине утланса ларчӗ те ӑна малалла уттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ӑнланмалла ӗнтӗ: пирӗн шухӑшсем ирхи хӗрӳллӗ ӗҫ-пуҫ таврах пӑтранаҫҫӗ-ҫаврӑнаҫҫӗ; эпир мӗн пулса иртнине ваккӑн-тӗвеккӗн, тӗшмӗртӳсемпе, ӑнкарусемпе тата уйрӑмах сӑнарлӑ самантсемпе ҫавӑрттартӑмӑр.

Естественно, наши мысли вертелись вокруг горячих утренних происшествий, и мы перебрали все, что было, со всеми подробностями, соображениями, догадками и особо картинными моментами.

XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ доктортан кӗвӗҫме пуҫларӑм, вӑл сулхӑн вӑрман тӑрӑх пырать, хырсен смалаллӑ шӑршине сывласа илет, эпӗ кунта ҫак ылханлӑ кӗл ҫинче пӑчӑхатӑп, тарланипе кӗпе-йӗм витӗрех лачкам йӗпенсе ҫитрӗ, кунта пур япала та ҫын юнӗпе варланнӑ, йӗри таврах вилесем йӑваланса выртаҫҫӗ.

Я стал завидовать доктору, который шел по прохладным лесам, слушал птичек, вдыхал смолистый запах сосен, в то время как я жарился в этом проклятом пекле, где одежда прилипала к горячей смоле, где все было вымазано человеческой кровью, где вокруг валялись мертвецы.

ХХII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ку тертрен, ку пӑркӑчран ҫӑлӑнма-хӑтӑлма тесе, Виталий шухӑшлас шухӑшне кас-кас, юхас шыв ҫулӗ валли ҫӗнӗ валак меслетленӗ евӗр, Дина енне мар, Нина енне те пӑрса яма хӑтлана-хӑтлана пӑхрӗ, анчах та ирӗксӗр авнӑ йывӑҫ каялла шарт тӳрленсе тӑнӑ евӗр шухӑшлас шухӑшӗ те унӑн, Нинӑран шалт писрӗ, аманнӑ хуркайӑкла, Дина таврах пӗрехмай кикакларӗ те кикакларӗ.

Виталий метался по подушке,силясь вырваться л з тисков боли и безнадежности, из этого удушающего болота, старался думать не о Дине, а о Нине, которая, напротив, приходила часто, но мысли его, как гибкая ивовая ветка, вырвавшаяся из-под снега, принимали прежнее направление.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вилӗм аякра та мар, кунтах, ҫурт таврах ҫӳрет, вӑл, хӑй валли пӗр-пӗр ҫурӑк тупса, пӳрте кӗрессӗн ӑнтӑлать…

Смерть ходила где-то близко вокруг дома, пытаясь найти щель, чтобы войти сюда…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫулӗ пит таврах мар.

Крюк не велик.

IV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Хуҫи таврах чупкаласа ҫӳрет вӑл, кантӑрипе пӑвӑнас пек йӑлмакланса пӗтрӗ.

Он стал бегать возле хозяина, пока не обмотал вокруг него веревку и чуть не удавился.

VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Тепӗр ик мӑчавӑрӗ, кашни колонна таврах хутласа, кустӑрмаллӑ кӗмӗл кадильнӑна храм тарӑх туртса ҫаврӑннӑ.

Два других жреца провезли вдоль храма и вокруг каждой из его колонн серебряную кадильницу на колесах.

X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех