Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавраллах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Варсонофий аллине кӑвар пӗҫертрӗ пулмалла, ялт! сиксе тӑчӗ, унталла пӑхрӗ, кунталла — тавраллах ҫунать.

Куҫарса пулӑш

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрман унта юнашарах, тавраллах.

Куҫарса пулӑш

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ун кӗпи арки тавраллах ҫав тӗрлӗрен чечек ӳкерчӗкӗсем тӗрленнӗ, анчах сарри те, хӗрли те, кӑвакки те хура тӗслӗ.

Куҫарса пулӑш

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Хайхи леш тӗнчере тавраллах сип-симӗс улӑх та лаптӑк-лаптӑк сад пахчи.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Пӳрт тавраллах вӗлтрен ашкӑратчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Тавраллах улӑпла хырсем.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Тавраллах хыр вӑрманӗ, ҫырансем хӗррипе сиреньпе акаци тӗмисем, вӗсем айӗнче сӑрлӑ тенкелсем.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Тавраллах юрӑ шӑранать, унта та кунта ташша ҫапаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Тавраллах пухӑнса ларнӑ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Картиш алӑкӗ вӗрлӗкчӗ: ҫулталӑкра виҫӗ хутчен урамалла, ҫичӗ хутчен кил хушшинелле тайӑлатчӗ; ҫӳҫе юпасем ҫумне эпӗ тавраллах тӗкӗсем ҫапса тултарнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Хӑрушлӑхӗ те тавраллах.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Ҫуркунне ҫитсен йывӑҫсем мӗнле хӗл каҫнине пӑхма кайрӑм та вӗсен тымарӗсене шӑшисем тапӑннине асӑрхарӑм, хуппине те тавраллах кӑшласа пӗтернӗ, пӑхсан шурӑ кӑшӑл курӑнать.

Весною я пошел смотреть свои яблони и увидал, что мыши кругом объели их корни, так что вокруг каждой яблони кора была съедена, как белое кольцо.

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

Ҫавӑнта, тавраллах сӑртсемлӗ вырӑнта, вӑл чакмалли ҫула пӳлсе хурса, 5-мӗш армие пӗтӗмпех аркатса тӑкма шутланӑ…

Там 5-я армия — с отрезанным путем отступления — должна быть запертой среди окружающих высот и уничтожена…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чарӑннӑ лав патӗнчен иртсе кайма ниепле те май килмест: ҫулӑ питӗ ансӑр, ҫинҫе хӑю пек утмаҫул кӑна, унӑн икӗ енӗпе — чӑнкӑ та тӗпсӗр шырлансем, йӗри тавраллах тем пысӑкӑш чулсем, тӑвӑлпа йӑваланнӑ ӗмӗрхи кӗреш йывӑҫсем айлӑн-ҫиллӗн купаланса выртаҫҫӗ.

Объехать повозку нельзя: дорога очень узкая, по существу и не дорога даже, а тропа, и по обе стороны её — крутой подъём, лес, камни, поваленные бурей деревья.

Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Каҫхине партизансен колонни шӑвӑнса иртекен вырӑнта шӑпӑрт сасӑ та пулмалла мар, анчах вӑл колоннӑран катара йӗри тавраллах пӗтӗм ҫӗр ҫунса чӗтӗресе тӑмалла.

Там, где идёт ночью партизанская колонна, — тишина, а далеко вокруг все гремит и пылает.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫумӑр е вӑйлӑ ҫил вӑхӑтӗнче ачасем тавраллах кантӑк лартнӑ пысӑк верандӑна пухӑнаҫҫӗ, шашкӑлла, шахмӑтла, лотолла тата доминолла выляҫҫӗ, хаҫат-журналсем, кӗнекесем вулаҫҫӗ.

В ненастные дни ребята собирались на обширных застекленных верандах, играли в настольные игры, читали.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫӑра та сип-симӗс курӑк ӑшӗнче тавраллах ҫӗр ҫырлисен юр пек шап-шурӑ чечекӗсем курӑнаҫҫӗ, унтах, хӑйсен мамӑк ҫемҫе пуҫӗсене тӑратса, шӑнкӑрав курӑкӗсем лараҫҫӗ.

Вокруг в густой ярко-зеленой траве, как снежинки, белели незамысловатые цветки земляники, важно топорщились, надувая свои пушистые шары, одуванчики.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ку уй урлӑ иртсе ҫӳремелли пӗр сукмак та ҫук, тавраллах тӗмесемпе курӑк ҫеҫ сарӑлса выртать.

И через то поле не пролегала ни одна проезжая дорога — всюду только кустики да трава.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

Анчах Ермолай килте нихҫан та пӗрер кунтан ытла пурӑнмасть; ют ҫӗрте вара вӑл каллех «Ермолка» пулса тӑрать, ҫӗр ҫухрӑм тавраллах ӑна ҫапла чӗнеҫҫӗ, вӑл хӑй те хӑш чух ҫапла чӗнет хӑйне.

Но Ермолай никогда больше дня не оставался дома; а на чужой стороне превращался опять в «Ермолку», как его прозвали на сто верст кругом и как он сам себя называл подчас.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

Тавраллах кӑкӑр ҫӳллӗшӗнчен каснӑ хурӑнсем выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех