Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӳнтерчӗҫ (тĕпĕ: сӳнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫур сехетрен пушара сӳнтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кухньӑри вучаха та хӑйсемех сӳнтерчӗҫ пулмалла, Розӑна унта кӗртмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сӳнтерессе ҫавах сӳнтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗша тӑрӑхне сиксе ӳкнӗ вут-кӑвара тапта-тапта сӳнтерчӗҫ вырӑссем, тепӗр ҫӗре сиксе ӳкрӗ-ҫке вучӗ, Кӑкшан хӗрринче ҫунма пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӑна-кӑна илсе пуҫтарчӗҫ, Сӳнтерчӗҫ чӗртнӗ вутсене, Туртасене кар тытӑҫтарчӗҫ, Типтерлӗ кӳлчӗҫ утсене.

Куҫарса пулӑш

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗрарӑмсем шуйӑхса килнине курсан, платниксем васкаса чӗлӗмсене сӳнтерчӗҫ те пурттисене алла тытрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ялан персе тӑнипе хулара темиҫе ҫӗрте вут тухрӗ, анчах Хусан ҫыннисем вӗсене ҫийӗнчех сӳнтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурте саланса пӗтсен, Павӑл тӑванӗсем вут купине сирчӗҫ те ӑна уринчен туртса кӑларчӗҫ, юрпа сапа-сапа сӳнтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑрманта, кӑвайт ҫутнӑ ҫӗрте, хӑравпа аптӑрав сассисем илтӗнеҫҫӗ, вутта сӳнтерчӗҫ, Род чӗри патнелле сехӗрленӳ хыпашласа шӑвать.

В лесу, где горел костер, раздавались крики испуга и смятения, костер гас, и щупальца страха ползли к сердцу Рода.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Лампӑсене сӳнтерчӗҫ.

Лампы были потушены.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Куракансем ларакан залри ҫутта сӳнтерчӗҫ.

В зрительном зале был погашен свет.

Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Анчах, кӑштах шухӑшланӑ хыҫҫӑн, ҫынсене систерес мар тесе, хунарне сӳнтерчӗҫ.

Но, пораздумав, они решили не привлекать внимания и погасили его.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пушара часах сӳнтерчӗҫ.

Его скоро затушили.

2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Шӑв-шав шӑпланчӗ, уйӑх пӗлӗт хушшине кӗрсе пытанчӗ, отельти юлашки ҫутӑсене сӳнтерчӗҫ, будкӑри хуралӑн та ыйхи килет, кунта пахчаҫӑсемпе савуксем, кӗреплесем, хачӑсем хурса тултарнӑ.

когда затихают все звуки, луна заходит за облако, в отеле гаснут последние огни и сторож начинает дремать в маленькой глиняной будке — там, где у садовников сложены лопаты и совки, грабли и ножницы.

Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Ну, сӳнтерчӗҫ ӗнтӗ, — терӗ мучи.

Дядя говорит: — Ну, уже потушили.

Пушар пӗтсен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Агент арӑмне пӗчӗк чӑлана хупса питӗрчӗҫ, ҫутӑна сӳнтерчӗҫ; хӑйне пӳртрен илсе тухрӗҫ.

Жену заперли в кладовой и, уходя, погасили в доме свет, а его вывели из дома.

35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ҫутӑсене мӗншӗн сӳнтерчӗҫ, асатте?

— Почему погасили огни, дедушка?

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Анчах рабочисем унӑн савӑнӑҫне часах сӳнтерчӗҫ.

Но рабочие вскоре погасили его восторги.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эшелон малалла хускалса кайрӗ, кустӑрмасем пӗр пеккӗн кӑлтӑртатаҫҫӗ, вагонра ҫутӑ сӳнтерчӗҫ — пурте ҫывӑраҫҫӗ.

Эшелон двинулся дальше, монотонно цокотали колеса, в вагоне погасили свет, — все спали.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫутӑна сӳнтерчӗҫ.

Потушили свет.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех