Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑпкара (тĕпĕ: сӑпка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑпкара ҫывӑракан ачине пӑхса ытараймасть ашшӗ.

Куҫарса пулӑш

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тракторист ҫимӗсленсе ҫитме те ӗлкӗреймен калча ҫине пӑхса тӑрать, калчи, сӑпкара ҫывӑракан ача тейӗн, пӗр сассӑр сывлать, сывлӑшӗ тракторист питне ӑшӑтать…

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

— Ҫавнашкал тупмалли юмахсен тупсӑмне эп сӑпкара выртнӑ чухнех пӗлнӗ! — куларах хуравларӗ Аркаш.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Кӑвайт малтанах сӑпкара тутлӑ ыйхӑ ҫавӑракан тутӑ ача пек уҫӑмсӑррӑн «мӗшлеткелерӗ», хуранри пиҫнӗ, сарӑлакан пӑтӑ пек пӑшлаткаларӗ, варарахран ҫеҫ, мӑштӑр-мӑштӑр вӑй илсе, ҫӑт та ҫат, ҫӑтӑр-ҫӑтӑр-ҫӑтӑр туса, алӑ ҫупса, ҫамрӑк, харсӑр ҫулӑм йӑлхахӗсене-чӗлхисене хаваслӑн, чун кӗлемелле явкалама-сӳткелеме, вӑль-валь сиктеркелеме пуҫларӗ, «вӗрӳ-суру» та туса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр-пӗр тиек пулсан анчах ӗнтӗ… ҫавӑн пек пуҫпа, — терӗ вӑл, сӑпкара тапкаланса, кӑшкӑрса выртакан ывӑлне сӑнаса.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Сӑпкара чунтан юратнӑ ывӑлӗ тапкаланса выртать.

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Микула ӑна хулпуҫҫи урлӑ ҫакрӗ, сӑпкара выртакан ачин пӗчӗк пӳрнисене тытса вылякаларӗ те ҫамкинчен чуптурӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл ҫаплах сӑпкара ларчӗ, унӑн питне хӗрнӗ мотор ӑшши ҫапрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ӑна сӑпкара сиктереҫҫӗ тейӗн.

Яндулу чудится, что его качают в зыбке.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халь пирӗн музыканчӗсем те ҫуралман, артисчӗсем те сӑпкара кӑна.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ йӗнер пускӑчи ҫине нумайччен урана тӗл пусаймарӑм, лаша ҫине утланса ларсан, мана йӗнер ҫинче мар, сӑпкара ларнӑ пек туйӑнчӗ.

Долго не мог я попасть ногой в стремя, а когда взобрался на коня, то показалось мне, что сижу не в седле, а на качелях.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кукамӑшне сӑпкара яланах кулса кӗтсе илет.

Бабушку в люльке всегда встречает улыбаясь.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Чим, чим… эсӗ мӗншӗн кунта, мӗншӗн сӑпкара мар? — тесе ыйтрӗ.

— Постой, постой… ты почему здесь, а не в люльке? — спросил он.

VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Сӑпкара — Маняша.

В колыбели Маняша.

Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сӑпкара халь Маняша выртать.

Теперь Маняша лежит в плетёной колыбели.

Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ачи-пӑчисем ҫывӑрма выртнӑ пулнӑ; иккӗшӗ кӑмака ҫинче, иккӗшӗ кравать ҫинче, пӗри сӑпкара ӗмкӗчпе выртнӑ, ун умӗнче Кулине арласа ларнӑ.

Дети уже лежали: двое на печи, двое на кровати, один в люльке, у которой сидела Акулина за пряжей.

III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Ун чухне сӑпкара выртакансем, — анчах ҫуралнӑ ӑру, — ҫак тупана амӑшӗсен сӗчӗпе пӗрле пӗр шутламасӑрах хӑйсен ӑшне илнӗ…

И те, которые лежали тогда в колыбелях, — только что рожденное поколение, — неосознанно принимали на себя эту клятву, всасывая её с молоком матери.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ильич хушса хӑварнисене ҫирӗппӗн пурнӑҫласа пыма Сталин тупа тунӑ чух, вӑл нимӗн чухламасӑр сӑпкара выртнӑ.

Он лежал еще румяным несмышленышем в люльке, когда Сталин давал Ильичу клятву на верность его заветам.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ман каччи сӑпкара лӑнкӑрт-лӑнкӑрт сикет, тет-ха.

— Хотя, может, мой жених еще в люльке качается

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Никам та сӑпкара выртмасть пулин те, чи кӗҫӗнни Маняша тӑххӑрта пырать пулин те, каҫсерен каллех сӑпка юрри илтӗнчӗ.

По вечерам снова слышалась колыбельная, хотя в колыбели давно уже никто не лежал и самой младшей, Маняше, шел десятый год.

Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех