Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑнани (тĕпĕ: сӑна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑнани пӗркеленнӗ пичӗ тӑрӑх шӑпӑртатса юхса аннӑ куҫҫуле чӗрҫитти вӗҫӗпе шӑлса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӗсем кашни кунах тӑватӑ хут ҫанталӑка сӑнаса, хӑйсем сӑнани ҫинчен радио тӑрӑх материка пӗлтерсе тӑнӑ.

Через каждые 4 часа они вели наблюдения над погодой и по радио сообщали о ней на материк.

«Ҫурсӗр полюсӗ» поляр станцийӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Пӗлетӗн-и, чуна кичем пуснӑ самантсенче хӗвел аннине сӑнани кӑмӑла ҫӗклет.

— Знаешь… когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце…

VI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Сывлӑш епле ҫӳренине сӑнани.

Наблюдение за перемещением воздуха.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хӗвел ҫӳллӗшне сӑнани.

Наблюдения за высотой солнца.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сывлӑшран нӳрӗк ӳкнине сӑнани.

Наблюдения за осадками.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӗлӗтленнине сӑнани.

Наблюдения за облачностью.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫил ӑҫталла вӗрнине тата унӑн вӑйне сӑнани.

Наблюдения за направлением и силой ветра.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сывлӑш температурине сӑнани.

Наблюдения за температурой воздуха.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Халӗ асӑрханулӑх тата сӑнани – ӗҫри чи лайӑх канашҫӑсем.

Сегодня осторожность и осмотрительность лучшие советчики в делах.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Куракан сывлама манса сӑнани е ассӑн сывласа илни, тӳсеймесӗр кулса яни е сиси-сисми хускалса илни — актера хавхалантарать, малашне мӗнлерех пулмаллине систерет.

Куҫарса пулӑш

7. Театр тата кино // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Пӗччен Сурӑхсен савнине тӗл пулас шанчӑк сахал, ҫапах таврари ҫынсене сӑнани пӑсмӗ.

Одинокие Овны вряд ли могут рассчитывать на судьбоносные встречи, но присматриваться к окружающим стоит!

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗччен Пулӑсен шӑпа ҫырнине тӗл пулас шанчӑк ҫукпа пӗрех, ҫапах таврари ҫынсене сӑнани пӑсмӗ.

Одинокие Рыбы вряд ли могут рассчитывать на судьбоносные встречи, но присматриваться к окружающим стоит!

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Самарканд обсерваторинче приборсемсӗр сӑнанӑ пулин те, вӗсем мӗн сӑнани тӗрӗс пулнӑ.

Наблюдения Самаркандской обсерватории производились невооруженным глазом, но отличались исключительной точностью.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Астрономсем сӑнани ҫакна кӑтартса пачӗ: юлашки миллиард ҫул хушшинче Хӗвелӗн температури ним чухлӗ чакмасӑр пӗр пек тытӑнса тӑрать.

Исследования астрономов показали, что за последний миллиард лет температура Солнца не упала, она все время одинаково высока.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Юпитер ятлӑ ҫап-ҫутӑ планетӑна сӑнани пуринчен те интереслӗрех пулнӑ.

Всего же интереснее оказалось наблюдение яркой планеты Юпитера.

Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тултан сӑнани, эсир пӗлетӗр ӗнтӗ, ӗмӗтленнӗ результатсем пама пултараймасть.

А наружное наблюдение полных результатов, как известно, ло самой природе своей не может дать.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Евстратий ӗрет тӑрӑх, пӗр шпикран теприн патӗнче чарӑнкаласа тӑрса, утса тухрӗ; вӗсенчен кашниех иртнӗ кун мӗн-мӗн сӑнани ҫинчен каласа панӑ; Медников шпиксен ӗҫне хак панӑ, пӗр-пӗр сӑлтав пулсан, тактика тӗлӗшӗнчен сӳтсе явнӑ.

Евстратий пошел по фронту, от шпика к шпику; каждый докладывал о ходе дневной своей слежки; Медников делал оценку и тактический разбор филерских действий.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Туй хыҫҫӑн ҫирӗм ҫултан та хӑвӑн арӑмна киленсе сӑнани — питех те кирлӗ-ҫке вӑл!

Как это важно, когда имеешь возможность любоваться собственной женой и через двадцать лет после свадьбы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Аэлита, пурӑнакан мӗн пурри, — салӑпа, ӳт аскӑнлӑхӗпе тулсах ларнӑскер, — чӑннипех те пӗтмеллине лӑпкӑн пӑхса-тӗмсӗлсе сӑнани ҫеҫ, санӑн чӗмӳ, пулса-ҫӗкленсе ҫитнӗскер, пурнӑҫӑн мӗскӗн сӑнавлӑхӗнче урӑх пулма килӗшменскер, ӑнунтан-ӑсунтан тухса ирӗкленни кӑна — пӗтет те…

Аэлита, только спокойное созерцание неизбежной гибели всего живущего, — этого пропитанного салом и похотью тела, только ожидание, когда твой дух, уже совершенный, не нуждающийся более в жалком опыте жизни, уйдёт за пределы сознания, перестанет быть.

Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех