Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахӑма (тĕпĕ: сӑмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те хистетӗрех тӗк — арчапа пӗрле мана та тинӗсе ывӑтӑр, анчах чӗрӗ чухне хамӑн сӑмахӑма улӑштармастӑп.

Если хотите, выбросьте меня вместе с сундуком, но, пока я жив, я своему слову не изменю.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Чейне хӑна турӗ, питӗ кӑмӑллӑ пулчӗ тата манӑн пӗр сӑмахӑма та ӗненмерӗ…

Угощал чаем, был очень мил и не верил ни одному моему слову…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ман сӑмахӑма итлеме пултаратӑр-и, тӑванӑмсем, ҫук-и?

Мою речь можете слушать, братишечки?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ан ман юлашки сӑмахӑма: хӑвна сыхла.

Запомни мое последнее слово: береги себя.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Сӑмахӑма малалла калатӑп.

Но продолжаю свой рассказ.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

— Доктор, эпӗ чӑн сӑмахӑма патӑм-ҫке, — терӗм эпӗ.

— Доктор, — сказал я, — я ведь дал честное слово.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ ӑна хаваслӑнах чӑн сӑмахӑма патӑм.

Я охотно дал ему честное слово.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Анчах эсӗ, юратнӑ Джим, вӗсене ан вӗҫерт, вара эпӗ мула санпа ҫурмалла пайлатӑп, сана эпӗ чӑн сӑмахӑма паратӑп, — терӗ.

Ты только не проворонь их, милый Джим, и я разделю с тобой все пополам, даю тебе честное слово…

III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Сӑмахӑма вӗҫлеймерӗм эпӗ.

Я не успела закончить фразы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпӗ ӑна: «Сана эпир ку пархатарлӑ ӗҫшӗн чӗререн тав тума тивӗҫлӗ», тесе ӳкӗтлеме пикентӗм, ҫапах та вӑл ман сӑмахӑма хӑлхана та чикмерӗ.

Настаивал, говорил, что она заслуживает благодарности, но женщина ни за что не хотела назвать себя.

Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Аса илӗр те ман сӑмахӑма, кайран пулӗ: турра хирӗҫ каланӑшӑн лекет сире леш тӗнчере».

Вы вспомните мое слово, да уже будет поздно: достанется вам на том свете за богопротивные слова.

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Хамӑрӑн Май уявӗнче эпӗ те хам сӑмахӑма калас терӗм, — хуллен пуҫласа ячӗ вӑл хӑйӗн сӑмахне.

— Решил и я сказать свое слово на нашем празднике Первого мая, — негромко начал он.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Сана хамӑн чӗререн тухакан сӑмахӑма калам-ха тата — ҫӗр ҫинче вырӑс халӑхӗ — лайӑх халӑхах ҫав!

И скажу тебе от сердца слово — хорош есть на земле русский народ!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Ильича панӑ сӑмахӑма

Ильичу дано слово…

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пулӑшӑр, тархасшӑн, сӑмахӑма тытма!

Помогите слово сдержать.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сӑмахӑма ыйтупа вӗҫлерӗм:

А потом спросил:

19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Сӑмахӑма пӗтерсен, вӑл ҫапла каларӗ:

Когда замолчал, он сказал:

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫапла ӗнтӗ, эпӗ хамӑн сӑмахӑма каларӑм.

Так вот, я свое слово сказал.

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Анчах сӑмахӑма асӑнта тытнӑ пултӑр, пыршуна кумасса ан кӗт…

— Но запомни: если что, кишки выпущу…

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сӑмахӑма эпӗ пӳрт пиркиех ваклатӑп-ха.

— Я насчет дома толкую.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех