Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахламалла (тĕпĕ: сӑмахла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун каҫиччен колхозра хуҫалӑх ӗҫӗсене йӗркелемелле, килсе-каянпа сӑмахламалла, каҫхине парторгӑн татах та ӗҫ нумай.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ӗҫлӗн сӑмахламалла ҫав, хӗр ача тесе мӗн шӑл йӗрмелли пур?

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Кунта калаҫу регионсен хушшинчи бренд маршручӗ пирки сӑмах пырать, руна аталанӑвӗн ҫул-йӗрӗ пирки наци проектне те кӗртсе хӑварма май тен килӗ. Туризм тата индустри, тараватлӑ регион наци проектне пурнӑҫа кӗртсе пыма меллӗрех пуласси те куҫ кӗретех. Туристсен маршрутне ҫӗнӗрен тӗплӗн пӑхса тухса йышӑнасси пирки сӑмахламалла, бренд витӗмлӗхне те тӗпе хумалла», — тесе палӑртса каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Олег Николаев.

«Здесь мы говорим о создании центра межрегионального брендового маршрута, своего рунического пути, который может соответствовать требованиям для включения в национальный проект «Туризм и индустрия гостеприимства». Им как раз предполагается проектирование новых туристических маршрутов, в том числе брендовых», — прокомментировал Олег Николаев.

Чӑваш Ен «Руна ҫул-йӗрӗ» регионсен хушшинчи маршрут центрӗ пулма пултарать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/26/chava ... nchi-marsh

Эсир унпа сӑмахламанни тӗрӗс, унпа сӑмахламалла та мар.

Правильно, что вы не вступаете с ним в разговор, с ним не надо разговаривать.

«Хамӑр вӑхӑтри чаплӑ тӗлӗнтерӳҫӗ» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Пирӗнпе ӑшшӑн сӑмахламалла чухне вӑл яланах ҫак чӗлхепе калаҫать, хӑй ӑна питӗ лайӑх пӗлет.

Когда она разговаривала с нами дружески, она всегда говорила на этом языке, который знала в совершенстве.

II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Вунӑ сехетре ман вӑрмантан хампа пӗрле килнӗ ҫынпа сӑмахламалла.

В десять часов у меня должно быть свидание с одним человеком, пришедшим со мной из леса.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Халь ӗҫ ҫинчен сӑмахламалла

Тут о деле надо говорить…

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Халӗ ун ҫинчен сӑмахламалла мар…

Зараз не об этом надо гутарить…

39-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ун шучӗпе хӗрачасемпе ҫавӑн пек сӑмахламалла.

Так, по его мнению, следовало разговаривать с девочками.

XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех