Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыхланӑшӑн (тĕпĕ: сыхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тавтапуҫ, мана та, ман ҫи-пуҫа та сыхланӑшӑн!

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫавӑнпа вӑл пӗррехинче утара пырсан: «Ҫак Твиккапа Квиккана вӑрмана лайӑх сыхланӑшӑн хаҫат ҫине пичетлеттерсех чапа кӑларатӑп-ха», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Сирӗн банка эпӗ ӑнӑҫлӑ салукшӑн, вӑрттӑнлӑха сыхланӑшӑн тата ылтӑн сӑнчӑр таврӑннишӗн тав тӑватӑп.

Вашему банку я обязан удачным залогом, сохранением секрета и возвращением золотой цепи.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫапла ҫав, кама лайӑх тырӑшӑн награда пачӗҫ, мана вара тырра сыхланӑшӑн

Ну, кому давали награду за урожай, а мне за сохранность…

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех