Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыхланмасӑрах (тĕпĕ: сыхлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лось, сыхланмасӑрах, вилесем патне чупса пычӗ.

Лось, не прикрываясь, подбежал к убитым.

Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Вӑл ҫӗмрӗк алӑка тӗртрӗ, вара, ним сыхланмасӑрах, кӗсьере чиксе ҫӳремелли хунарне ҫутса, пӳрте кӗчӗ.

Не соблюдая осторожности, он толкнул разбитую дверь и вошел в дом, освещая себе путь ручным фонариком.

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кунта Кларк ним сыхланмасӑрах, ҫап-ҫутӑ ҫутатса, машинӑна мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таран ячӗ те ту ҫинелле вӗҫтерчӗ.

Тут, уже не маскируясь, включив большой свет, Кларк дал полный газ и полетел в горы.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вунпӗр сехетчен нимрен те сыхланмасӑрах пычӗҫ.

До одиннадцати шли, не блюдя никакой предосторожности.

10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех