Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыпар (тĕпĕ: сып) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь атя, малти пӳрте кӗрер те ӗҫ ӑнӑҫлӑ иртнӗ ячӗпе кӑштах сыпар

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Атя, сыпар кӑштах ҫак ятпа.

Куҫарса пулӑш

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Сыпар чаплӑ ҫӗнтерӳҫӗсен манми тӗлпулӑвӗшӗн.

Куҫарса пулӑш

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Сыпар ҫӗнтерӳшӗн, — Тимофей Иванович ура ҫине тӑрать, черккене янках ӳпӗнтерет.

Куҫарса пулӑш

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Кил, ентеш, сыпар кӑштах кӑмӑла ҫӗклемелӗх, — тет вара Антуна хӑватлӑ сассипе.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Атьа, Якуба, иксӗмӗр пӗрер ҫӑвар сыпар луччӗ, — сӗнтӗм эпӗ ӑна, — тепрер ҫӑварне атака хыҫҫӑн сыпса ярӑпӑр.

— Давай, Якуба, лучше выпьем с тобой по глотку, — предложил я, — а вторые два глотка сделаем после атаки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Атьӑр эппин, — пӳлчӗ пирен калаҫӑва юнашар ларакан Заикин кӗҫӗн лейтенант, — ҫӗклер те ҫак стакансене сирӗншӗн, сирӗн юлташӑрсемшӗн, чипер ҫӑлӑнса тухнӑ ятпа сыпар

— Так давайте, — перебил наш разговор сидевший рядом младший лейтенант Заикин, — поднимем эти стаканы и осушим их разом за вас и ваших подруг, за то, что вы благополучно вырвались…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Атьӑр сыпар, — сӗнчӗ Володя каллех, манӑн кружкӑна сироп тӗслӗ сарӑрах ҫӑра шӗвеке тултарнӑ май.

Давай, — предложил Володя, наливая мне в кружку густую сиропообразную желтую жидкость.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ларар-ха, калаҫкалар… сыпар кӑштах!

Посидим, потолкуем… выпьем!

Философ // Хӗветӗр Уяр. Антон Чехов. Философ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 135-137 с.

Ларар-ха, сыпар кӑштах!

Сядем, выпьем!

Философ // Хӗветӗр Уяр. Антон Чехов. Философ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 135-137 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех