Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ак ҫапла, — сывлӑх сунмасӑрах, телефон тӑрӑх пулнӑ калаҫӑва малалла тӑснӑ пек персе ярать Филонов, — вӗҫтерӗр самолетпа Тайгинска.
17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Ҫамрӑк ҫыннӑн сӳрӗк сӑнӗнчен тӗлӗннӗ Фельтон ӑна аллине кӑмӑллӑн тӑсса пачӗ; Ван-Конета вӑл кӑштах пӗлет, анчах Ван-Конет сывлӑх сунмасӑрах аллисене кӑкӑрӗ ҫине хучӗ те генерал умне хӑвӑрттӑн чӗркуҫленсе ларчӗ, ӗсӗкле-ӗсӗкле кӑшкӑрса ячӗ:
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ку кам? — сывлӑх сунмасӑрах ыйтрӗ вӑл, пуҫне Телегин енне сулса.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Шамшутдин пӳрте вирхӗнсе кӗчӗ те сывлӑх сунмасӑрах, сывлӑш ҫавӑрса ям асӑрах каласа хучӗ:
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Эсир пушӑ-и? — тесе ыйтрӗ вӑл мана сывлӑх сунмасӑрах.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Марья Ивановна ун ҫине сиввӗн пӑхса илчӗ те, лешӗ пуҫ тайнине хирӗҫ сывлӑх сунмасӑрах, урине тапа-тапа, малтанхинчен те хыттӑнрах тата хушуллӑрах пӗр чарӑнмасӑр шутларӗ: «un, deux, trois, un, deux, trois».
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мирон пырса кӗчӗ; сывлӑх сунмасӑрах, пӳлӗм тӑрӑх пружин ҫинче утнӑ пек калле-малле уткаласа, вӑл хӑратма тытӑнчӗ:Явился Мирон и, не здороваясь, расхаживая по комнате пружинной походкой, стал грозить:
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Шерпике, пӳртрисене сывлӑх-мӗн сунмасӑрах ҫӳп шӑтӑкӗнчи шӑпӑра тытса, аллисене шӑлкаларӗ, ҫапла майпа вӑл аллисене тасатам пек турӗ, шӑпӑрне кравать патнелле ывӑтса ячӗ те, енчен енне ҫаврӑнса, виҫӗ хут сурчӗ.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Пирӗн колхозра мӗн пулнӑ? — сывлӑх сунмасӑрах ыйтрӗ Авдотья.— Что случилось у нас в колхозе? — не здороваясь, спросила Авдотья.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Юнашар колхоз председательне курсан, Валентина, ӑна сывлӑх сунмасӑрах, инҫерен кӑшкӑрчӗ:Издали увидев председателя соседнего колхоза, Валентина, даже не поздоровавшись, крикнула ему:
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Механизмсене тӗлӗнмелле япӑх тытнӑ! — терӗ вӑл, вӗсене сывлӑх сунмасӑрах, унтан ҫӗтӗк татӑкӗ илсе, каллех шӑтӑка чӑмрӗ.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Сире вӑратрӑмӑр-и эпир? — сывлӑх сунмасӑрах ыйтрӗ Самойлов, яланхи пек мар ӗҫлӗ те ҫилӗллӗскер.— Разбудили мы вас? — не здороваясь, спросил Самойлов, против обыкновения озабоченный и хмурый.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Весовщиков сарлака ывҫипе шатраллӑ, пысӑк шӑмӑллӑ питне шӑлса илчӗ тӗ сывлӑх сунмасӑрах хулӑн саспа ыйтрӗ:Он вытер широкой ладонью рябое скуластое лицо и, не здороваясь, глухо спросил:
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сывлӑх сунмасӑрах ыталашма васкатӑн, — тутине тӑснӑ пек хӑтланчӗ хӗр.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Сывлӑх сунмасӑрах, тӳрех хӑйӗн патне чӗнчӗ.Не поздоровался, не пожелал доброго утра, прямо требовал к себе.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Офицер Ксюшӑпа танлашнӑ та, ум ҫине пӑхса, ӑна тахҫанах пӗлнӗ пек, йӑвашшӑн кулса янӑ, вара Ксюша пуҫне чикнӗ, ытти чухне ялти йӑлапа хӑйӗнчен аслӑрах ҫынсене хӑй малтан сывлӑх суннӑ пулин те, офицер умӗнчен сывлӑх сунмасӑрах иртсе кайнӑ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл сывлӑх сунмасӑрах кухньӑри сак патӗнче тӑракан Наталья патнелле вӗттӗн утса иртрӗ те ун умӗнче чӗркуҫленсе ларчӗ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл ҫӗлӗкне хывса чышкипе тарланӑ кукшине шӑлса илчӗ те, сывлӑх сунмасӑрах, Сергей ҫине сиввӗн пӑхрӗ.Он снял шапку, вытер кулаком вспотевшую лысину и, не здороваясь, мрачно посмотрел на Сергея.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗркун чиркӳрен таврӑннӑ чух тӗл пулчӗ те ҫӗлӗкне илмесӗрех, сывлӑх сунмасӑрах, иртсе кайрӗ.Надысь иду из церкви, встретился со мной и не поздравствовался.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кунта арҫынсем, эсӗ сывлӑх сунмасӑрах кӗтӗн…
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
- 1
- 2