Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сунмастӑп (тĕпĕ: сун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Курма та сунмастӑп.

Куҫарса пулӑш

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эпӗ вӗсене те, Укаслӑва та усал сунмастӑп.

Куҫарса пулӑш

Аҫтӑрхан шухӑш шухӑшлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ сана усал сунмастӑп

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Апла пулсан, Дианӑн ылттӑн уххисен ячӗпе тупа тӑватӑп, эпӗ сана ырӑ сунмастӑп тетӗн-и?

— В таком случае, клянусь золотыми стрелами Дианы, неужели ты мог хоть один миг думать, что я не желаю тебе добра?

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Анчах ҫавнашкал вӑхӑтра усал тӑшмана та ҫула тухма сунмастӑп.

Но уж итти куда в такую пору — и злому ворогу не посоветуешь.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Эпӗ сана кун пек сӑркка блузӑпа чӗн пиҫӗххи тата картус нихҫан та тӑхӑнма сунмастӑп.

Никогда в жизни не советую тебе носить эту серую блузу с ремешком и картуз.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Сана та, хуҫа, ун пек пулма сунмастӑп.

Вот тебе мой совет, хозяин.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хама кӑна мар, сана та ҫавӑн пирки вӗсемпе калаҫса пӑхма сунмастӑп.

Да и тебе я не советую заводить этот разговор с ними.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сана та кӗлӗмҫӗ пулма сунмастӑп.

И тебе не позволю побираться.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Калӑр вӗсен амӑшне, — терӗ Карташева чӗтрекен сассипе, — паян эпӗ хамӑн ывӑлӑмпа тӳссе ирттернӗ инкеке ӑна нихҫан та курма сунмастӑп.

— Передайте ей, — дрожащим голосом проговорила Карташева, — что я от всего сердца желаю ей и ее детям никогда не пережить того, что пережили сегодня я и мой сын.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Эпӗ сана вилӗм сунмастӑп.

Я не хочу твоей смерти!

XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эсир мана, йӑмӑкӑра итленӗ пек, итлӗр, эпӗ сире усал сунмастӑп, эсир ӑна чӗнӗр.

Вы, правда, послушайте меня, как сестру, худого я вам не пожелаю, — вы ее зовите, ее.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Усал сунмастӑп сана.

Плохого не желаю.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Никама та сунмастӑп ун пек ҫамрӑклӑха.

Никому не пожелаю такой молодости.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ӗнен, эпӗ сана ырлӑхран урӑх нимӗн те сунмастӑп.

Поверь, что я хочу тебе только добра.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

«Малевский хӑй сада пырӗ-ши? — шухӑшларӑм эпӗ (тен, вӑл ахальтен сӳпӗлтетрӗ: ун пек тума сӗмсӗрлӗхӗ ҫитет унӑн) — кам та пулин урӑххи-и — (пирӗн сад хӳми питӗ лутраччӗ, ун урлӑ каҫма ним те мар), ҫапах та ман алла лекекене ырӑ пулмӗ — никама та унта манпа тӗл пулма сунмастӑп!..

«Сам ли Малевский пожалует в сад, — думал я (он, может быть, проболтался: на это дерзости у него станет), — другой ли кто (ограда нашего сада была очень низка, и никакого труда не стоило перелезть через нее), — но только несдобровать тому, кто мне попадется! — никому не советую встречаться со мною!

XVII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

— Эсӗ манран ан хӑра, эпӗ сана усал сунмастӑп, — терӗ карчӑк.

Старуха продолжала: — Ты меня не боись, я тебе не лиха желаю.

III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпӗ Аникее вилӗм сунмастӑп, анчах сывлӑхӗ хавшак пулнӑ пирки ӑна вӑрӑ ӗҫӗсемшӗн те каҫарма хатӗрленместӗп!..

Смерти я Аникею не желаю, но прощать ему его воровские дела из-за того, что он на здоровье хлипок, тоже не собираюсь!..

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ сана усал сунмастӑп, анчах ан ҫулӑхнӑ пул ман ҫума, хӑвӑртрах килне таврӑн!

— Я не желаю тебе зла, но оставь меня сейчас же в покое и скорее возвращайся домой!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

— Эпӗ сире ырӑ сунмастӑп, — терӗ вӑл Грушницкие.

— Я вас не поздравляю, — сказал он Грушницкому.

Июнӗн 3-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех