Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сулмарӗ (тĕпĕ: сул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах сана сулмарӗ вӑл киремете.

— Только киреметя он не на тебя насылал, я сам слышал.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуртти те мӑкарах пулчӗ, те пуҫ касакан вӑйлах сулмарӗ, ӗнсе айккинчен кӑна лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗҫпе ҫӗлен // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Гриша мӑкӑртатать, ҫиленет; анчах пӗр хӗрарӑм хӑйӗн тата икӗ пӗчӗк «кичи» — ачисем — пурри ҫинчен пӳрнесемпе кӑтартсан, Гриша аллине сулмарӗ, ун сӑмахӗсене хӑлха ҫумӗпе ирттерсе ямарӗ, — ҫавӑнтах ыйтса пӗлчӗ:

Гриша ворчал и злился; однако когда женщина, которой он наливал еду, показала на пальцы, что у нее еще двое «кичи» — маленьких, то Гриша вместо того, чтобы отмахнуться, пропустить это мимо ушей, сразу навел справку:

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мажаров каллех хуравламарӗ, килӗшсе те пулин, юлташла та пулин пуҫне сулмарӗ.

Мажаров снова не ответил, даже не кивнул в знак согласия и дружеского участия.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех