Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

суйламан (тĕпĕ: суйла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2001 ҫулта, Барака отставкӑна кӑларнӑ май, премьер-министра каллех тӳрӗ сасӑлав ирттерсе суйланӑ (ку вырӑна Ариэль Шарон йышӑннӑ), ҫав хушӑрах кнессета ҫӗнӗрен суйламан.

В 2001 году, в связи с отставкой Барака, премьер-министр вновь был избран прямым голосованием (им стал Ариэль Шарон), при этом кнессет не переизбирался.

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

«Производство кооперацийӗ: технологи суверенитечӗ валли ориентир» форума ирттермелли вырӑн Туймазӑ хулине ӑнсӑртран суйламан – пӗлтӗр шӑпах ҫакӑнта ҫӗршыври пӗрремӗш сӗтел-пукан кластерӗ пулса тӑнӑ.

Местом проведения форума «Производственная кооперация: ориентир на технологический суверенитет» город Туймазы был выбран не случайно – в прошлом году именно здесь появился первый мебельный кластер в стране.

Пушкӑртстан отрасльсен хушшинчи кооперацийӗн аталанӑвӗпе малта пырать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3468530

Сана эпир хамӑр анкартисене ытлашши татма суйламан.

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Эп халь ҫеҫ Хусантан килтӗм: унта пурте хӑй вырӑнӗнчех, никама та вӗлермен, нимӗнле старшина та суйламан!

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тин кӑна йӗркеленӗ май, ку районта халлӗхе парти райкомӗн пӗрремӗш секретарьне — ҫын тупайман теҫҫӗ-и — суйламан иккен те, тӗп пуҫлӑх вӑлах-мӗн кунта.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эсӗ ӑслӑ ҫын, сана кошевоя ахальтен суйламан, ӑнлантарса пар-ха: мӗншӗн пурӑнатпӑр эпир?»

Ты человек умный, тебя недаром выбрали в кошевые, растолкуй ты мне, на что мы живем?

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Начар ӗҫлет пулсан, ҫынсем ӑна суйламан пулӗччӗҫ.

Если бы плохо работал, люди бы не выбрали его.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эпӗ сире суйламан.

— Я вас не выбирал.

X сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Командир пулма хӑйне никам та суйламан пулин те, тӑтӑшах енчен енне ҫаврӑнса пӑхкаласа, вӑл ыттисем ҫине, вӗсенчен аслӑ ҫын пек, кӑшкӑркаласа илет.

Он, то и дело оборачиваясь, начальственно покрикивал на остальных, хотя командиром его никто не выбирал.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Уншӑн суйламан мана.

— Не затем меня избирали.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Катя ӑна хӑй суйламан.

Не ейный это выбор.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсир ахалех услам ӗҫне суйламан, сиртен питӗ ҫирӗп бизнесвумен пулӗччӗ, Людмила Сергеевна.

Зря вы не выбрали стезю предпринимательства, из Вас бы получилась отличная бизнесвумен, Людмила Сергеевна.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анастасия, паллах, ку ӗҫе амӑшӗ хистенипе кӑна суйламан, выльӑх-чӗрлӗхе юратман, шалти чун туртӑмӗ пулман тӑк дояркӑна ӗҫлеме каяс ҫукчӗ.

Куҫарса пулӑш

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Туррӑмӑр каланӑччӗ: 5«Хамӑн халӑхӑма Египет ҫӗрӗнчен илсе тухнӑ кунранпа Эпӗ Израилӗн нихӑш йӑхӗнче те Хамӑн ятӑмпа Ҫурт лартмашкӑн хула суйламан, Хамӑн Израиль халӑхӑмӑн патшине лартмашкӑн ҫын суйламан, 6. анчах Иерусалима Хамӑн ятӑм ҫавӑнта пултӑр тесе суйласа илтӗм тата Хамӑн Израиль халӑхӑма тытса тӑмашкӑн Давида суйласа илтӗм» тенӗччӗ.

Он говорил: 5. «с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля, 6. но избрал Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом Моим Израилем».

2 Ҫулс 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Туррӑмӑр каланӑччӗ: 16. «Хамӑн Израиль халӑхне Египетран илсе тухнӑ кунранпа Эпӗ Хамӑн ятӑмпа Ҫурт лартмашкӑн израильсен нихӑш йӑхӗнче те хула суйламан; [анчах Хамӑн ятӑм ҫавӑнта пултӑр тесе Иерусалима суйласа илтӗм] тата Хамӑн халӑхӑма Израиле тытса тӑмашкӑн Давида суйласа илтӗм» тенӗччӗ.

Он говорил: 16. «с того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых, чтобы построен был дом, в котором пребывало бы имя Мое; [но избрал Иерусалим для пребывания в нем имени Моего] и избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Израилем».

3 Пат 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ҫапла Иессей Самуил патне хӑйӗн ҫичӗ ывӑлне те ҫавӑтса пынӑ, анчах Самуил Иессее каланӑ: Ҫӳлхуҫа ҫаксенчен нихӑшне те суйламан, тенӗ.

10. Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.

1 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Иессей Саммана ҫавӑтса пынӑ, Самуил: Ҫӳлхуҫа куна та суйламан, тенӗ.

9. И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.

1 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Иессей вара Аминадава чӗнсе илнӗ те ӑна Самуил патне илсе пырса тӑратнӑ, Самуил: Ҫӳлхуҫа куна та суйламан, тенӗ.

8. И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.

1 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пирӗн пӗтӗм тӑван унта вӗт! 07.07.07 цифрӑна ӑнсӑртран суйламан - Вика ҫуралнӑ ҫав кун.

Там же все наши родственники! И цифры 07.07.07 не случайны - это день рождения Вики.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех