Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

страницӑна (тĕпĕ: страница) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калӑпланӑ черетлӗ страницӑна преспа пусӑрӑнтарса хут ҫине кӑларнӑ оттиска хаҫатшӑн яваплӑ ҫынна тыттарса: «Мӗн пулӑ пек чӗнместӗн? Йӗркеллех-и?» — тесе куҫран пӑхать.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Пичет версийӗ 500 страницӑна яхӑн йышӑнать.

Печатная версия занимает около 500 страниц.

Банглапеди // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%B4%D0%B8

Ку вара ҫу каҫа виҫӗ пин те ултҫӗр страницӑна ҫитет.

Куҫарса пулӑш

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Биркӑсемпе страницӑна тишкернӗ хыҫҫӑн хӗрачасем ӑнланчӗҫ: ку вӗсен ӳсӗмӗ, йывӑрӑшӗ, тата чи пӗлтерӗшли – вӗсен ҫуралнӑ вӑхӑчӗ.

Изучив бирки и страницу, девочки поняли, что речь идет об их росте, весе, а главное – времени их рождения.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

Нина аппа каллех кӗнеке вӗҫӗнчи страницӑна уҫса вулама сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Аслӑ писательсен произведенийӗсене эпӗ чылай вӑхӑт хушши библиотекарьсем хушнӑ пек вӗренмелле сӑнаса вулаймастӑм, кӗнекери ӗҫсем мана шыв сикки евӗр тытса илетчӗҫ те юлашки страницӑна ҫитиччен те эпӗ тӑна кӗрейместӗм.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

— Халӗ вара вула, — сӑмахне вӗҫлесе Ева Джессие кирлӗ страницӑна уҫнӑ ҫыру кӗнеки тыттарчӗ.

— А теперь прочти, — заключила Ева, передавая Джесси записную книжку, раскрытую на той самой странице.

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Сарайне кӗрсен Шуан альбомне ҫӗклерӗ, тинтерех ҫеҫ ӳкернӗ страницӑна ҫурчӗ те — ассӑн сывла-сывла татӑксене ҫӗрелле печӗ.

Придя в сарай, Шуан поднял альбом, изорвал только что зарисованную страницу и, вздохнув, разбросал клочки.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Юратупа ҫамрӑклӑхра тивӗҫлӗ хӑрушлӑхпа ӑшталанса Сериз г-жа хӑйӗн юм ӗҫне ӗненсе лартрӗ те — акӑ виҫ ҫӗр вун пиллӗкмӗш страницӑна юмлать ӗнтӗ; ҫак страницӑна ҫавӑрса хурсан — хуплашка ҫинче сасартӑк кӑранташпа ҫырнине курчӗ:

С пылкостью, свойственной любви и молодости, г-жа Сериз тотчас же уверовала в гадание и гадала уже триста пятнадцатую страницу, как вдруг, перевернув ее, увидела карандашную надпись, выведенную кем-то на переплете:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Ҫакӑ — тӑватӑ страницӑна машинкӑпа ҫапнӑ текст, унта ӗҫ тӗшшине тӗплӗн ҫырса кӑтартнӑ, айӑпланакана ҫар судне парассине пӗлтернӗ, — ку вилӗме пӗлтерет.

Это был лист отпечатанного на всех четырех страницах машинкой текста, сухо, но подробно излагающего существо дела с преданием обвиняемого военному суду, и означающий смерть.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл ҫур кӗнеке майлӑ ҫавӑрса хучӗ те Авессалом тарнине ҫырса кӑтартнӑ страницӑна лекрӗ.

Он перевернул полкниги и попал на описание бегства Авессалома.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ҫав хаҫатра пӗр виҫӗ страницӑна яхӑн яланах «медицина ыйтӑвӗсем» валли уйӑрса параттӑмӑр, унта вара Цесарский гигиенӑшӑн «ҫапӑҫатчӗ».

Страницы три этой газеты всегда посвящались «медицинскому вопросу», и здесь Цессарский «воевал» за гигиену.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Министр тӑватӑ кӗтеслӗ пуклак чӗрнипе хӑй умне уҫса хунӑ страницӑна айккинчен хутне шӑтаричченех йӗр туса, чӗрсе тухрӗ.

Министр черкнул тупым, квадратным ногтем по полю раскрытой перед ним страницы, процарапав бумагу насквозь.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малалли вунӑ е вуникӗ страницӑна тӗлӗнмелле бухгалтерипе тултарнӑ.

Десять или двенадцать следующих страниц были полны странных бухгалтерских записей.

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Писатель кашни сӑмаха, кашни страницӑна шухӑшласа ҫырать.

Ведь писатель каждое словечко обдумывал, каждую страничку.

Пӗрремӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Хитре те вӗт почеркӗпе илемлӗн чӗркелесе страницӑна ҫырса тултарсан, чернила типессине кӗтсе, вӑл хуллен вулатчӗ:

Написав страницу красивым мелким почерком, с фигурными росчерками, ожидая, когда высохнут чернила, он тихонько читал:

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Хӑрах куҫлӑ Пахомий сыпкаласан хӑйӗн чӑнах та тӗлӗнмелле тӑнӗпе мухтанма юрататчӗ, еврей-ешиботник Талмуд пӗлсе тӑнӑ пек, вӑл хӑшпӗр кӗнекесене аллинчи пӳрнине пӗлнӗ пекех пӗлсе тӑратчӗ: кирек те мӗнле страницӑна пӳрнепе тӗкет те, ӑҫта пӳрне чарӑнса тӑрать, ҫав сӑмахран вара малалла ҫемҫе, сӑмса витӗр илтӗнекен сассипе пӗр пӑхмасӑр вулама тытӑнать.

Кривой Пахомий, выпивши, любил хвастаться своей поистине удивительной памятью, — некоторые книги он знал «с пальца», — как еврей-ешиботник знает Талмуд, — ткнет пальцем в любую страницу, и с того слова, на котором остановится палец, Пахомий начинает читать дальше наизусть, мягоньким гнусавым голоском.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Пӳрнине сурчӑкпа йӗпетсе мужик страницӑна уҫать, вӑя сӗртӗнсе илнӗ вырӑнта пӳрнин тӗксӗм ӳкерчӗкӗ пулса юлать.

Помуслив палец, мужик перевертывает страницу, — там, где он коснулся ее, остается темный снимок с пальца.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Акӑ, Зубавин юлашки страницӑна вуласа тухрӗ, анчах ун сӑн-пичӗ малтанхи пекех ҫав тери лӑпкӑ.

Но прочитана уже последняя страница, а лицо Зубавина по-прежнему невозмутимо спокойно.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Каблуков страницӑна пӑхкаларӗ те хӑй йӑмӑкӗ янӑ ҫырӑва пӗр тӗлтен кӑштах вуласа пачӗ.

Пробежав глазами страницу, он прочитал то место из письма сестры.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех