Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

систернӗччӗ (тĕпĕ: систер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗве хӗрринчи пӗлӗш-пуян та Хунчар ӑраттипе тӑванлашма хирӗҫ маррине систернӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Утаманӗ хамӑр ҫын, Маттур тӗреклӗ арҫын, Шур Атӑлра пулнӑ чух Паллашсаччӗ виҫӗм ҫул, Вӑл ун чухнех ытарса Систернӗччӗ калаҫса.

Куҫарса пулӑш

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ултавпа пуйнӑ ҫынсене те ман патшалӑха кӗме йывӑр пулӗ (кун ҫинчен эпӗ ҫӗр ҫине таса сывлӑшран этем туса этемлӗхе ҫӑлма янӑ хамӑн ывӑлӑм Христос урлӑ та систернӗччӗ).

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ара, сана ун пирки Аля пӗр эрне каяллах систернӗччӗ вӗт — итлемерӗн, халь тин, калчу ҫӗре пуҫласан, вӑрантӑн эппин?

Куҫарса пулӑш

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пӗркунах систернӗччӗ мана Урасмет, эс ман ҫинчен темтепӗр лӗпӗртетсе ҫӳретӗн тет.

Куҫарса пулӑш

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ашшӗпе амӑшне хӑй часах таврӑнмасси пирки кӑнтӑрлах систернӗччӗ вӑл.

Еще днем она намекалла родителям, что она задержится.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Уйӑх ҫинче сывлӑш ҫукпа пӗрех тесе малтанах систернӗччӗ пире.

Нас предупредили, что на Луне почти нет воздуха.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Юлашки хут Мускавра пулнӑ чух ют ҫӗршывран Ленин агенчӗсем килеҫҫӗ тесе систернӗччӗ, илтнӗ ун ҫинчен.

Я уже слышал, когда последний раз был в Москве, что из-за границы было предупреждение о предстоящем прибытии ленинских агентов.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сталин юлташ пире кӑларса ярас умӗн эпир халь тухса каяс районсем часах ҫав тери ҫапӑҫусен плацдармӗ пулса тӑрасси ҫинчен систернӗччӗ.

Перед выходом в Сталинский рейд мы были предупреждены, что районы, куда идём, в недалёком будущем станут плацдармом ожесточённых боёв.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Серьга Волгушов та пӗрре мӑнукне хуланалла шӑвӑнмалла тесе систернӗччӗ, анчах вӑл ҫакна чӗре хушнипех каламарӗ: мӗншӗн тесен ватлӑхра вӗсене канлӗх параканӗ те, сӑмахсӑр ҫӑкӑр ҫитерекенӗ те Паня ҫеҫ пуласса вӑл лайӑх пӗлнӗ.

Серьга Волгушов тоже один раз намекнул было внуку, чтоб и он подавался в город, но сделал это неискренне: Паня, пожалуй, был единственный, кто мог, не тяготясь этим, покоить старость деда и бабушки, кормить их, не попрекая куском хлеба.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫапах та роман прологӗ, шухӑша тарӑнрах илеслӗ, вилекен старик пӳрнипе ҫӗре тӗлленӗччӗ те: ҫак хура ҫӗре кӑпкалатса пурӑнассинче мар-ши этемӗн телейӗ? — текен шухӑша систернӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех