Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сисе (тĕпĕ: сис) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйне мӗн таран ухмаха тӑратса хӑварнине сисе пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Имшерленнӗ редактор вӑй хушӑннине сисе пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Якур вара, хӑй вӑйӑсенчен, хӗрсенчен пӑрӑнса, мӗн тери нумай телей, савӑнӑҫ ҫухатнине сисе пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унтанпа нумай ҫул та иртмерӗ, Евтихий Андреевич хӑйӗн ури кӗллине чемейсем хӑюллӑнах таптама тытӑннине сисе пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Аликов хӑйӗн бригадирне чунтан парӑнса хисепленине сисе тӑркачах, эпӗ малтан Туруновпа мар, Григориупа калаҫма шутлани ӑна пӑшӑрхантарнине кура тӑркачах ыйтрӑм.

Куҫарса пулӑш

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пурӑна киле Матви хӑй пилӗкӗ хытӑран хытӑрах ыратнине сисе пуҫларӗ, ҫапах малтанлӑха чӗнмесӗр, йынӑшмасӑр тӳсрӗ.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӗренме пӑрахас тесе мар яла юласшӑнччӗ вӑл (вӗренес тесен таҫта та вӗренме пулать), хӑй ялта кирлӗ ҫын иккенне сисе пуҫланӑччӗ Ваҫук.

Он же решил остаться в селе вовсе не потому, что ему не хочется учиться (да, в конце концов, было бы желание, учиться можно везде), а из-за того, что чувствует себя здесь просто необходимым человеком.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл карта шатӑкӗсенчен пӑхса тӑнине ҫурӑмпа сисе пуҫларӑм ӗнтӗ.

Я уж спиной чую, когда он сквозь дыру в заборе за мной глядит.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑр ҫинчен таврӑнсан пӗр уйӑхран пирӗн хушӑри ӗҫсене сисе пуҫларӗ, — терӗ вӑл тӗлӗкре калаҫнӑ пек темле ӗшенчӗклӗн, ыйхӑллӑн.

Вернулся с Суры через месяц, видать, почуял наши дела с головой, — сказала она с какой-то усталостью, как во сне.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аспар ӑшӗнче сисе пуҫларӗ, аслашшӗ ӑна таҫта-тӑр ямашкӑн хатӗрлет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи хӑна // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тӑван халӑха юратни, унӑн ҫутӑ малашлӑхӗ пулассине ӗненни тутлӑран та тутлӑ туйӑм пулса пынине Михала та сисе пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӗнсе кӑмрӑкланнӑ тата тӗтӗм шӑрши ҫапнӑ хур какайне темиҫе пая вакларӑмӑр та, ҫӑвар тулли сисе, эпир унпа вӑрахчен калаҫса лартӑмӑр.

Уплетая разорванного на части, обгоревшего и пахнувшего дымом гуся, мы долго и дружески болтали с ним.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хам ывӑнса ӗшеннине тин сисе пуҫларӑм.

Усталость начала сказываться.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Аникей хӑрушӑ сӑмах пуҫласа янине Иона сисе пуҫлать.

Иона начал понимать, что Аникей заводит опасный разговор.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Илюхӑна лекессе сисе, эпӗ шарламарӑм, Илюхи вара каҫса кайсах малаллам мухтанчӗ:

Я нарочно не стал предупреждать Илюху об опасности, а Илюха, не видя угрозы, увлеченно продолжал перечислять:

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унра, чунӗ тӗпӗнче, темӗнле пысӑк та йӳҫӗ туйӑм хӑпарса пынӑ, вӑл ҫав туйӑмӑн ӳсӗмне сӑнанӑ, — чӑнах та вӑл ӑна ӑнлансах пӗтереймен, анчах чун пӑшӑрханӑвне, чун мӑшкӑлне лайӑхах сисе пуҫланӑ.

В нем, из глубины его души, росло какое-то большое горькое чувство; он следил за его ростом и хотя еще не понимал его, но уже ощущал что-то тоскливое, что-то — унизительное…

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ атте ман ҫине шанмасӑртарах пӑхнине сисе пуҫларӑм, — вӑл эпӗ ӑҫта ҫӳренине ӑнланса илеймен пулас.

Я начал замечать, что отец испытующе поглядывает на меня — он, видимо, не мог понять, куда я ухожу.

13. Пӗтӗм вӑйран тӑрӑшса вӗренетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Кашни поход хыҫҫӑнах пирӗн катер хуллен ҫӳренине ытларах та ытларах сисе пуҫлаттӑмӑр.

С каждым походом мы все больше и больше ощущали медлительность нашего катера.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Карчӑксем пире кӑмӑллӑн хӑналаҫҫӗ, анчах ытлашши сисе тултарма хушмаҫҫӗ.

Старушки угощали нас очень радушно, но убеждали не есть много сразу.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

Тӑраниччен ҫӑкӑр сисе курмасӑр ӳснӗ вӗсем.

Хлеба вдоволь из них вряд ли кто ел.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех