Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сипе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нихҫан ӑшӑнмасӑр шӑнса тӑракан аялти сипе яланах шӑнса пыракан ҫиелти си ҫӗр айӗнчи шыва хӗссе пынӑ, шыв вара, ҫиеле тухмалли ҫул шыраса, шӑпах ҫӗр ӑшӑннӑ вырӑнтан тапса тухнӑ.

Непроницаемая вечная мерзлота внизу и промерзающий все больше верхний слой грунта сдавили подпочвенные воды, они стали искать выход на поверхности и нашли его в этом прогретом месте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пурнӑҫа ҫакӑн пек йӗркелесе янӑ хыҫҫӑн вӗсен кун чухлӗ тӑкак тумалла та мар, е тата япаласем те чылай сахал кирлӗ, — Верочка сипе тӗслӗхшӗн урана тата ҫие тӑхӑнмалли япаласем кӑтартрӗ.

При таком устройстве жизни они не имеют нужды делать многих расходов, или нужно гораздо меньшее количество вещей, — Верочка приводила вам в пример обувь, платье.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех