Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сикӗп (тĕпĕ: сик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Путарса вӗлерӗп те эп сана, телейсӗрскере, кайран хам та шыва сикӗп, — терӗ малалла ашшӗ.

— Утоплю я тебя, горемычную, и сам утоплюсь, — продолжал отец.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Тыррине тивертсе ярӑп та — хам та вут-ҫулӑм ӑшне сикӗп.

Я зажгу его — и сам в огонь брошусь.

II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Эсир мана ӑна ҫӑка тӑррине туртса улӑхтарса парӑр-ха, аялалла хамах сикӗп! — тет хайхи.

- Вы мне поднимите парашют на верхушку липы, а вниз я сам спрыгну! - говорит теперь.

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех