Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сикмерӗҫ (тĕпĕ: сик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗрипе пӗр каварлӑ урисем, пӑтапа ҫапса лартнӑ пек, вырӑнтан та сикмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кирек мӑнле ҫыннӑн та мӑнкӑмӑллӑх пур: хыҫалтан виҫҫӗмӗш грузовик ыткӑнса килнине асӑрхасан Мирун пиччепе Мӗтри пач та сикмерӗҫ, пире таптамасӑр хӑвӑртрах иртсе кайтӑр ку хӑямат тенӗ пек, кӑштах ҫул айккинерех пӑрӑнчӗҫ те — ӗҫӗ пӗтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Тыткӑнрисем вырӑнтан сикмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫакнашкал ыйтнипе те вырӑнтан сикмерӗҫ ҫамрӑксем.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах автансем пирӗн ҫине сикмерӗҫ, хӑйсем тӗллӗнех ҫапӑҫрӗҫ.

Только петухи на нас не прыгали, а сами дрались.

Чи пӗчӗк чӗпӗсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Хӗвел ҫинелле пӑхакан куҫӗсем чарӑлчӗҫ, ун ҫутипе куҫ хупанкийӗсем пачах та сикмерӗҫ.

Глаза остановились, он глядел прямо на солнце и не жмурился от его света.

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Нихӑш те сикмерӗҫ.

Никто не тронулся.

XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Уэлдон миссис та, Геркулес та, урасӑр юлнӑ пек вырӑнтан сикмерӗҫ.

Ни миссис Уэлдон, ни Геркулес не пошевельнулись, словно у них отнялись ноги.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ку пирӗн кирпӗч!.. — илтӗнчӗ унтан та, кунтан та, анчах никам та хӑйсен вырӑнӗсенчен сикмерӗҫ.

Это наши кирпичи!.. — слышалось то здесь, то там, но никто уже не двинулся с места.

VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Пӗр рет вӑкӑр мӑйрака сӳсменӗсем ҫине выртрӗҫ, сӑнчӑр туртӑнчӗ, анчах ҫуна тупанӗсем, шӑнса ҫыпҫӑнса ларнӑ пек, вырӑнтан та сикмерӗҫ.

Вереница быков налегла на ярма, цепь натянулась, но полозья точно примерзли.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех