Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ун чух миҫе сехетчӗ?
XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.
Павлушпа Тимуш алӑка уҫса янӑ вӑхӑтра шӑпах тӑхӑр сехетчӗ, пӳртре сасӑ янӑраса тӑратчӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Икӗ сехетчӗ ӗнтӗ.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Экипаж Лисри «Марк Татанер» ресторан умӗнче чарӑннӑ вӑхӑтра каҫхи сакӑр сехетчӗ; хӑпӑл-хапӑл ҫырткаласа Галеран малалла ҫул тытрӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кишлот кафене хупнӑ вӑхӑтра каҫхи тӑхӑр сехетчӗ ӗнтӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӑнтӑрла иртни тӑватӑ сехетчӗ.
Листовкӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ура ҫине тӑрса малалла тапраннӑ чухне ҫурҫӗр иртсе тӑват сехетчӗ.Было еще только четыре часа ночи, когда мы поднялись и вышли вперед.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ун чухне тӑватӑ сехетчӗ.
XII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ сехет ҫине пӑхрӑм, Икӗ сехетчӗ.
XVII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Кардиолог патне кӗриччен манӑн пушӑ вӑхӑт пӗр сехетчӗ.До посещения кардиолога у меня было свободное время, один час.
Уҫӑ алӑксен кунӗнче алӑк уҫах-и? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23929.html
Каҫхине ултӑ сехетчӗ.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эпӗ Ҫар медицини академине кайнӑ чух улттӑмӗш сехетчӗ ӗнтӗ, ӗшенсе ҫитнӗччӗ эпӗ, пуҫӑм та ырататчӗ.Шёл уже шестой час, когда, измученный, с головной болью, я отправился в Военно-медицинскую академию.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Виҫҫӗмӗш сехетчӗ ӗнтӗ, сӗм-тӗттӗм пулмалли вӑхӑтчӗ, анчах эпир «Асторирен» тухсан питӗ ҫутӑччӗ, Гоголь урамӗпе иртнӗ чух юри чарӑнса хаҫат вулама тытӑнтӑм.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ачасен ҫуртне ҫитнӗ чух вунпӗрмӗш сехетчӗ, алӑксене хупнӑ пуль тесе, кӑштах хӑрарӑм эпӗ.Когда я подходил к детдому, шел уже одиннадцатый час, и я немного боялся, что двери уже закрыты.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир наряда тухнӑ чухне ҫурҫӗр иртни пӗр сехетчӗ.
Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955
- 1