Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сарӑлӗҫ (тĕпĕ: сарӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Начальник, тӗрлӗрен элексем сарӑлӗҫ

— Сплетен не оберешься, начальник…

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Акӑ унӑн пурнӑҫӗ малашне чиперех сыпӑнса каять: ҫӑкӑр умран юлать, картишӗнче вите тулли выльӑх-чӗрлӗх пулӗ, кӗлетри пӳлмесем, тырӑпа тулса, тапса ванас пек сарӑлӗҫ, пӳрт-ҫурт ытарса тухмалла мар лартса хурӗ, пахчара турат ҫӗклейми хӗрлӗ панулмисем пиҫӗҫ, кӗсйи те пушӑ мар.

Глядишь, и жизнь в дальнейшем наладится: хлеба будет хватать не только на прокорм, а и на продажу; во дворе прибавится скотины, амбары наполнятся зерном, дом Шерккей новый построит, в саду созреют яблоки, да и карман не будет пустой…

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунсӑр пуҫне, часах «Удмурт кылэз уже кутэны дась» («Удмуртла калаҫнине хапӑл тӑватпӑр») ҫыпӑҫтаркӑчсем те сарӑлӗҫ.

Кроме того, в рамках инициативы будут распространяться стикеры с надписью «Удмурт кылэз уже кутэны дась» («Поддерживаем использование удмуртского языка»).

Икчӗлхелӗхе аталантарма пулӑшакан ҫыпӑҫтаркӑчсем Удмуртире те тухнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Пӗтӗмӗшле вара выльӑх апачӗлӗх культурӑсем 9867,7 гектар сарӑлӗҫ.

В общем же культуры для корма скота распространятся на 9867,7 гектаров.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

7. Турачӗсем сарӑлӗҫ те — вӑл ҫу йывӑҫӗ пекех илемлӗ пулӗ, вӑл, Ливан пек, ырӑ шӑршӑ сарӗ.

7. Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.

Ос 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех