Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санран (тĕпĕ: эсӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санран!.. — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Мелик.

Тебя! — крикнул Веник.

Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӑл санран аванрах ӑнланать ӗнтӗ.

Она-то уж лучше тебя понимает.

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӑл мана «Пионерская правда» хаҫата кӑтартсан, эпӗ тӳрех санран пулӑшу ыйтма шутларӑм.

Как она мне «Пионерку» показала, так я сразу решил: попрошу Шурку!

Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Ийя, санран.

— Да, к тебе.

Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Лешсем санран тара пачӗҫ вӗт.

И обратил их в бегство.

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Ну, кай эсӗ киле, — тенӗ патша, — санран вӑл каллех тарать.

— Ну, иди домой, — сказал ей царь, — от тебя он опять убежит.

Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.

«Санран ыйтрӗҫ, эс кутӑнлантӑн, халӗ санӑн ответ тытмалла пулать.

«Тебя спрашивали, ты упирался, теперь будешь отвечать.

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тата нумай ыйтмалла-и санран?

Долго еще тебя просить?

60 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ҫук, тӑванӑм, ку ӗнтӗ текех санран килмест.

— Нет, брат, это больше от тебя не зависит.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ санран ыйтатӑп, Нарышкин!

— Я тебя спрашиваю, Нарышкин!

49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сунарҫӑ пулаймасть санран, — терӗ Кэукай, Эттай ҫинелле йӗрӗнерех пӑхса илсе.

— Не выйдет из тебя охотника, — с пренебрежением сказал Эттаю Кэукай.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тусӗсем ҫитӗннисенчен пӗртте кая мар йытӑ кӳлме пӗлнине курсан, Петя тепӗр куннех Тынэта сӑмах пачӗ: ыран ирех тӑрса санран йытӑ кӳлме вӗренетӗп, терӗ вӑл ӑна.

Заметив, что друзья его ничуть не хуже взрослых умеют запрягать собак, Петя на второй же день пообещал Тынэту встать чуть свет и поучиться у него этому делу.

Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Мӗнле сӑмахсем илтетӗп эпӗ санран!

Какие слова!..

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ну, йытӑ ӑҫта, санран ыйтатӑп? — ҫаплах чарӑнмарӗ Кэмби.

— Так где же собака, я тебя спрашиваю? — не унимался Кэмби.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тахҫанах ыйтасшӑнччӗ санран: эсӗ ҫав анкетӑна тултарса патӑн-и ҫак?

Кстати, я все собираюсь спросить у тебя: ты принимал участие в этой анкете?

Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӗлсех тӑр: эсӗ кунтан тухса кайсан, эпӗ санран тата ытларах йӗрӗнекен пулатӑп.

И знай: если ты уйдешь, я буду презирать тебя еще больше.

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫук, ҫынсем санран йӗрӗнеҫҫӗ те сана ылханаҫҫӗ ҫеҫ, урӑх нимӗн те туянаймастӑн эсӗ!

Отвращение и проклятие лучишь — и ничего больше!

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Кам мӑшкӑллать-ха санран?

— Кто же над тобой издевается?

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пулмарӗ санран!

Мазила!

15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах тем тесен те санран тӳрӗ кӑмӑллӑрах.

И уж во всяком случае честнее.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех