Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

самантчӗ (тĕпĕ: самант) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑп кӑна кӑмӑлӗ тулнӑ самантчӗ ун.

Настроение у него было лучше некуда.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку ӗнтӗ тӗлӗнмелле самантчӗ!

Это была необыкновенная минута!

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Шӑпах эпӗ тавлашма хатӗрленсе ҫитнӗ самантчӗ ку.

Именно теперь, когда, как мне казалось, я смог бы не только оспорить, но и опровергнуть некоторые его доводы.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Вӗсен телейне пула ҫыран хӗрринче ҫак вӑхӑтра шӑпах шыв ҫӗкленнӗ самантчӗ.

К счастью, в то время был прилив.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Хамӑра пӗрне пӗри хака хунӑ самантчӗ ӗнтӗ ку.

Это была минута, когда мы снова оценили друг друга.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Питӗ хӗрӳленсе каламалли самантчӗ.

Был момент горячего исполнения.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех