Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

салтаймарӗ (тĕпĕ: салт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара лаша пуҫӗ патӗнчен иртрӗ те вӗренне салтма тапранчӗ — салтаймарӗ; вилӗ тӗвӗпе ҫыхса пурантарса лартнӑ-мӗн.

Обошел кругом и принялся распутывать веревку. Но та была завязана намертво, ее не то что мальчонке, здоровому мужику не под силу было развязать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах вӗренне пурпӗрех салтаймарӗ.

И всё равно не отвязала.

Орангутанг пысӑк упӑте // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ни эрех, ни сикера тӗтрелетеймерӗ ассирсен ҫирӗп пуҫӗсене, салтаймарӗ вӗсен чее чӗлхисене.

Ни вино, ни сикера не отуманили крепких ассирийских голов и не развязали их хитрых языков.

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех