Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳлӗмсем (тĕпĕ: пӳлӗм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вокзал тулашӗ те, шалта кӗтмелли пӳлӗмсем те ҫынсен ирхи вӑрах калаҫӑвӗпе тулма тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Анчах Татьянӑн ҫав тата тепӗр кун та амӑшӗпе тӗрлӗ тухтӑр патне пӳлӗмсем тӑрӑх каҫченех ҫӳреме тиврӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Хӑш чухне кӑнтӑрлахи апат вӑхӑтӗнче пулас пӳлӗмсем тӑрӑх ҫӳрерӗ, Алексейран вырнаҫтарнӑ вӑл е ку пӑрӑх мӗн тума кирлине тата ӑҫталла кайнине, тимӗр будка алӑкӗ ҫине мӗншӗн скелет ӳкерсе хунине ыйтса пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Темиҫе хутлӑ пароход ӑшӗнче каютӑсем, апатланмалли пӳлӗмсем, кухньӑсем тата ытти кирлӗ пӳлӗмсем; вӗсенчен аялта машина пӳлӗмӗ, унта ҫӗркӑмрӑк нумай пӗтерекен кӑмакасем уҫӑ мар сасӑпа кӗрлеҫҫӗ, пӑспа ӗҫлекен хӑватлӑ машина ӗҫлет.

Внутри парохода в несколько этажей расположены пассажирские каюты, столовые, кухни, всякие служебные помещения. Под ними, внизу, машинное отделение. Там глухо шумят исполинские топки, пожирающие каменный уголь. Там работает мощная паровая машина.

Европӑран Америкӑна // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫынсен халлӗхе частнӑй хваттерсене вырнаҫма, пӳлӗмсем илме тивет.

Куҫарса пулӑш

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑйсене валли хушма пӳлӗмсем чавнӑ чухне тӑпра чавакансем пӗрре ҫеҫ мар опал йышлӑ выртакан вырӑна пырса тӑрӑннӑ.

Несколько раз бывало такое, что при рытье дополнительных комнат старатели натыкались на опаловую жилу.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

«Вӑл вӑхӑтра витесем сивӗччӗ, ӗҫ тумтирне улӑштарма та пӳлӗмсем пулман. Ӗнесене хунар ҫутипе сӑваттӑмӑр. Кунӗпех фермӑра дежурствӑра тӑнӑ. Ӗҫӗ йывӑрччӗ, пылчӑк ҫӑрӑлатчӗ. Апла пулин те тӑрӑшнӑ, ӗҫленӗ», — каласа парать ват ҫын.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ ҫулӗсем ҫӑмӑл пулман // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d0%bd/

«Пӳрт аслӑ, пӳлӗмсем пуш-пушах, пӗр-пӗр ҫемьене е хӗрачасене хваттере ярас мар-ши?

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пӳлӗмсем илемлӗ те хӑтлӑ.

Куҫарса пулӑш

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ культура ҫурчӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60457

Ун вырӑнне ачасем ҫупа тата пылпа сӗрнӗ батона пӗр самантрах ҫӑтса ячӗҫ те пӳлӗмсем тӑрӑх саланчӗҫ.

Зато батон с маслом и медом дети слопали в один миг и разошлись по комнатам.

Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582

Кунти пӳлӗмсем улӑх-ҫаранран анлӑ, вӗсенче кашнинчех Пысӑк пуҫлӑх ларать.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Апат-ҫимӗҫ ӑшӑтмалли кӑмакасем, йӑлара усӑ курмалли савӑт-сапа, ҫывӑрмалли хӑтлӑ пӳлӗмсем.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫпе юсанаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60570

Ф. Васильев композитор илсе пынӑ «Шыв-армань» оперине лартма хатӗрленес чухне репетицисем ирттерме пӳлӗмсем те ҫукчӗ, инструментсем, концертмейстерсем, балет артисчӗсем, профессилле музыка кадрӗсем те ҫукчӗ т. ыт. те.

Куҫарса пулӑш

1. «Пулмалла-и, пулмалла мар-и?» // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Киле мӑнукӑм валли велосипед йӑтса таврӑнтӑм эпӗ, пӳлӗмсем тӑрӑх сӑмсана каҫӑртса ҫеҫ уткалатӑп.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Пӳлӗмсем илемлӗ те хӑтлӑ.

Комнаты красивые и уютные.

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ те хӑтлӑ культура ҫурчӗ уҫӑлнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/24/yuma ... a-urch-uln

Вылямалли, вӗренмелли пӳлӗмсем пурин те пӗрле.

Куҫарса пулӑш

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чӑн та, строительствӑпа юнашар ҫӗнӗ хула ӳснӗ май, нумай кӗттермерӗҫ вӗсене, ҫемьеллисене — ҫӗнӗ ҫуртсенче хваттерсем, пӗчченнисене — общежитире пӳлӗмсем пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫынсене асаплантармалли пӳлӗмсем, ҫӗр айӗнчи изоляторсем тата допрос тумалли тӗрлӗрен уйрӑмсем — акӑ мӗн пулнӑ ҫак «шур ҫуртра».

Комнаты пыток, подземные изоляторы и различные отделения для допросов — вот что было внутри этого «белого домика».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Столовӑй» тенӗ пӳлӗмсем канмалли пӳлӗмсенчен уйрӑм иккен.

Куҫарса пулӑш

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Аслӑ князь валли ҫӗнӗ хулара собор протопопӗн ҫуртӗнче пӳлӗмсем хатӗрлесе хунӑччӗ, вӑл эпир походри ҫынсем тесе унта каймарӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех