Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳлсе (тĕпĕ: пӳл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ хуллен малалла утма тӑратӑп та, вӑл мана ямасть, ҫула пӳлсе урлӑ тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Сивӗ сывлӑша пӳлсе илет те калаҫма чӑрмантарать.

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫаксене йӑлтах итлесе выртнӑ Сергей вите ҫинчен вӑшӑл-вашӑл сиксе анчӗ — амӑшӗн ҫулне пӳлсе те лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тарье лавкка уҫать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ан пер! — хӑвӑртрах пӳлсе чартӑм эпӗ, — упа мар вӑл, ӗне.

Куҫарса пулӑш

Каппайчӑк Хӗлимун // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 74–76 с.

— Эпӗ те сирӗнпе пӗрле пырӑп вара… — Агнис каласа пӗтеричченех пӳлсе хучӗ Исаков.

— И я с вами пойду… — перебил Исаков, пока Агнисия не закончила.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Стан приставӗн сӑмахне пӳлсе, чӑвашсем ӑна ҫапла тавӑрса каланӑ: «Эпӗр вӑл анасене чи малтан мар, чи кайран та сухаламастпӑр. Чиновниксен, тӳре-шарасен хисепне ик-виҫӗ хут ӳстернипе хутшӑннӑ куланая та тӳлеместпӗр. Пире хӗстере пуҫласан эпӗр сире Пугачев вӑхӑтне аса илтерӗпӗр» тенӗ.

И тут чуваши возразили становому приставу: — Мы эти загоны не то что в первую очередь, а и вовсе распахивать не станем. И налог-куланай на ваших чиновников платить не будем: ишь, расплодились, втрое их больше стало, чем было! А коль станете нас притеснять, мы вам напомним пугачевское время!

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан упӑшку сисӗ, пирӗн ҫула пӳлсе хурӗ.

А коль муж прознает, и вовсе нам каюк —

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗр Карачура ҫыннисене пӑрахса кунтан виҫ ҫухрӑмри Пуканкасси еннелле тапраннӑччӗ, пӑлхавҫӑсем, 500 ҫын пулӗ, пирӗн ҫула пӳлсе ҫав ял уй хапхине пырса та тӑчӗҫ.

Во избежание столкновения мы решили отступить в находившуюся в трех верстах деревню Пуганкасы, но бунтовщики (их было не менее 500 человек) преградили нам путь, выстроившись у ворот околицы.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ман шухӑшпа, вулӑс кантурӗн путвалӗ Савтепие шырамалли ҫулсене пӳлсе хучӗ.

— Этот чертов подвал нам отрезал все другие пути для поиска Савдеби.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тен, суять майра? — ват ҫынсен калаҫӑвне хутшӑнма хӑтланса пӑхать Миклай, анчах Михапар ӑна ҫийӗнчех пӳлсе хурать:

— Может, врет твоя майра? — неожиданно встревает в разговор старших Миклай, но Михабар тотчас обрывает его:

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрне-пӗри пӳлсе ӳпкелешме, вулӑсри пуҫлӑхсене питлеме, ятлама, юнама тытӑнчӗҫ ҫынсем.

Дом гудел, как пчелиный улей: люди спорили друг с другом, ругали волостных чиновников, грозились их убить…

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сулахай енчи ҫывӑхри ялтан умлӑ-хыҫлӑ икӗ ҫуна, ҫӑмӑл ҫунасем, тухнӑ-мӗн, Янтул ҫулне пӳлсе вӗҫтерсе килеҫҫӗ.

Из деревни, что слева от него, выкатились двое легких саней со спинками и мчатся прямо ему навстречу.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫывӑхранах Ваҫук ҫулне пӳлсе каҫса кайрӗ.

Не видя Вазюка, он пересек ему дорогу чуть ли не перед самым носом.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗнчере темӗн те пӗлнӗ пек, калаҫура тӳрех ҫынсене пӳлсе хурать.

Она вела себя с людьми так, будто была краше всех на свете.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫырма пуҫне вӗрлӗк картапа пӳлсе хунӑ.

Край оврага огорожен пряслом.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтулпа полицейски картишне тухсан хӗрарӑм та вӗсенчен юлмарӗ, Янтул ҫулне пӳлсе ун умне саркаланса тӑчӗ.

Яндул с полицейским ни с чем вернулись во двор. А женщина не отставала от них ни на шаг и злорадно продолжала:

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хупахӑн шалти пуҫне хӑмасемпе пӳлсе лартнӑ та кӑкӑр ҫӳллӗшӗнчен ҫӳлӗк пекки тунӑ.

Внутри кабачка досками отгорожен угол — буфет;

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ман ҫула пӳлсе лартас тесех хӑтланаҫҫӗ тейен ҫав.

Того и гляди станут поперек дороги.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шӑпӑр тытса тӑракан сухаллӑ старик тӳрех ун ҫулне пӳлсе хучӗ.

Высокий бородач с метлой в руках преградил ему дорогу.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шахрун вӑл хушӑра ӑна сылтӑм енчен пӳлсе илет, сулӑмпа кӑштах маларах та иртсе каять.

Шахрун в это время стал обходить его справа.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех