Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗр сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗр (тĕпĕ: пӗтӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӑсӑрлантармасть-и сана? — Федор Лукич кулса илчӗ те шухӑшларӗ: «Пӗтӗр, пӗтӗр уссине, эсӗ ӑна мӗншӗн пӗтӗрнине пӗлетӗп…»

— Не гоняет тебя? — Федор Лукич усмехнулся и подумал: «Крути, крути ус, знаю, чего ты его закручиваешь…»

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

12. Эсир те, Эфиопи ҫыннисем, Манӑн хӗҫ айӗнче вилсе пӗтӗр.

12. И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим.

Соф 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вӗсене Эпӗ яман, тет Ҫӳлхуҫа, вӗсем Ман ятӑмпа суя вӗрентсе ҫӳреҫҫӗ, ҫавна пула Эпӗ сире хӑваласа ярӑп та, эсир хӑвӑр та, сире вӗрентекен пророксем те вилсе пӗтӗр.

15. Я не посылал их, говорит Господь; и они ложно пророчествуют именем Моим, чтоб Я изгнал вас и чтобы вы погибли, - вы и пророки ваши, пророчествующие вам.

Иер 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пӗтӗр ӑна кӗскерех патак ҫумне ҫирӗплетсе хучӗ те балкон ҫине кӑларса ҫакрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ас тӑвӑр, анекдочӗ чун кӗлемеллескерех мар, йӗкленсе-йӗпенсе ан пӗтӗр тата.

Куҫарса пулӑш

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Пӗтӗр, типӗр ҫакӑнта, Типӗр хӑрӑк турат пек!

Куҫарса пулӑш

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Пӗтӗр!

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Йӑлтах пӗтччӗр: арӑм, ачасем, — пурне те пӗтӗр!

Пропадай все: жена, дети — околевай все…

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Пансем, эсир те хӑвӑр пуҫӑрсене упраса хӑвараймӑр! чул хӳмесем ӑшне хупса лартӗҫ те сире — нӳрле нӳхрепсенче пӗтӗр е, такасене пӗҫернӗ пек, чӗрӗллех хурансене ярса пӗҫерӗҫ!»

Не удержите и вы, паны, голов своих! пропадете в сырых погребах, замурованные в каменные стены, если вас, как баранов, не сварят всех живыми в котлах!

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вунӑ минут хушши перӗр те килелле тарса пӗтӗр.

Стрелять в течение 10-ти минут, а потом удирайте по домам.

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Карчӑк кӑмака патне чакса тӑчӗ те, питне аллисемпе хупласа, куҫҫуль витӗр: — Пӗтмеллипех пӗтӗр эсир, хурахсем! — тесе мӑкӑртатрӗ.

Старуха отошла к печи и, закрывая лицо руками, со стоном выговорила: — Пропадите вы, бандиты, пропадом!

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех