Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗм сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗм (тĕпĕ: пӗтӗм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уншӑн пулсан пӗтӗм тӗнче, пӗтӗм пурнӑҫ ҫак лашасенчен тытӑнса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗтӗм Раҫҫейри «Атя выляма» вӑйӑ, тетте, пултарулӑх, тавар, тин ҫуралнӑ ачасемпе пӗчӗк ачасем валли тавар, ача-пӑча валли визуаллӑ анимаци контенчӗ, ҫавӑн пекех Пӗтӗм Раҫҫейри ӑстаҫӑ-ремесленниксене пухать!

Всероссийский фестиваль игр «Айда играть» соберет производителей игр, игрушек, товаров для творчества, товаров для новорожденных и малышей, визуального анимационного контента для детей, а также мастеров-ремесленников со всей России!

Уфара ача-пӑча теттисем валли госпиталь уҫӑлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3421694

Пӗтӗм Раҫҫейри ачасемпе ҫамрӑксен общество юхӑмӗн ӗҫ-хӗлӗн ҫул-йӗрӗ ҫинчен калакан информацие ачасене ансат та интереслӗ пӗлтерес тесе вырӑнти уйрӑм специалисчӗсем викторина ирттернӗ, унта ачасем Пӗтӗм Раҫҫейри ачасемпе ҫамрӑксен «Малтисен юхӑмӗн» ӗҫ-хӗлӗпе пахалӑхӗсем ҫинчен пӗлӗве ҫирӗплетнӗ.

Для того, чтобы просто и интересно донести ребятам информацию про направления деятельности Общероссийского движения детей и молодёжи, специалисты местного отделения «Движение первых» провели викторину, где ребята закрепили представления о направлениях деятельности и ценностях Общероссийского движения детей и молодёжи «Движение первых».

"Малтисен юхӑмӗн" ӗҫ-хӗлӗпе пахалӑхӗсем ҫинчен пӗлӗве ҫирӗплетнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... tn-3420032

Паллах, пӗтӗм професси лайӑх, пӗтӗм професси кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

Тава тивӗҫлӗ учитель // Альбина Ефремова. http://kasalen.ru/2023/07/18/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Пӗтӗм ял кӑна мар, пӗтӗм таврари ялсенчен туй арӑмӗсем, туй ачисем, туй куракансем пухӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Павӑл ташша тухсан, вӑл каллех кӗлеткине тӳрлетрӗ, пуҫне каҫӑртса хучӗ, сӑнран ҫуталчӗ, ҫӑмӑлланса кайрӗ, — пукан ҫинче лармасть, сывлӑшра тӗк пек выляса-вӗҫсе тӑрать тейӗн, ҫак шухӑ, илемлӗ кӗвве, пуҫа хӑмла хӑвачӗ пек ҫавӑрса яракан, пӗтӗм ӳт-пӗвӗ хум пек тытса илсе ҫӗклекен кӗвве унӑн кивӗ тӗссӗр купӑсӗ мар, пӗтӗм кӗлетки шӑрантарса кӑларать тейӗн.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Ҫавӑн пек ҫынсемпе танлаштарсан, тепӗр хӑюллӑ ҫын, пӗтӗм ӗҫе, пӗтӗм йывӑрлӑха хӑй ҫине илекен ҫын — ан тив, вӑл час-часах йӑнӑштӑр — ҫӗр хут лайӑхрах.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗтӗм Венгри, пӗтӗм Чехи те Славони пӗлнӗ ӑна, гринӗҫ тавра пурӑнакансем пурте пӗлӗҫ — маттур йӗкӗт пулнӑ вӑл, апӑрша!

Куҫарса пулӑш

XIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кухньӑра тата апат-ҫимӗҫ хатӗрлес ӗҫре пӗтӗм кирлӗ технологисене ҫакӑнта туса вӗсене Пӗтӗм Раҫҫей Федерацине тата ытти ҫӗршывсене тивӗҫтерсе пырасси.

Куҫарса пулӑш

«АБАТ» промышленность технопаркӗ уҫӑлма хатӗрленет // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=iSGglSppTqo

Акӑ мӗншӗн ӗнтӗ пирӗн пӗтӗм паттӑр Ҫар, пирӗн пӗтӗм паттӑр Тинӗс-Ҫар Флочӗ, пирӗн мӗнпур летчиксем-соколсем, пирӗн ҫӗршыври мӗнпур халӑхсем, Европӑри, Америкӑри тата Азири чи лайӑх ҫынсем пурте, юлашкинчен, Германири чи лайӑх ҫынсем пурте — Германи фашисчӗсен ултавлӑ ӗҫӗсене питлеҫҫӗ тата Совет Правительстви ҫине кӑмӑллӑн пӑхаҫҫӗ, Совет Правительствин ӗҫӗсене ырлаҫҫӗ тата ҫакна курса тӑраҫҫӗ: пирӗн ӗҫ — тӗрӗс ӗҫ, тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкатпӑр, эпир ҫӗнтерме тивӗҫ.

Вот почему вся наша доблестная армия, весь наш доблестный военно-морской флот, все наши летчики-соколы, все народы нашей страны, все лучшие люди Европы, Америки и Азии, наконец, все лучшие люди Германии клеймят вероломные действия германских фашистов и сочувственно относятся к Советскому правительству, одобряют поведение Советского правительства и видят, что наше дело правое, что враг будет разбит, что мы должны победить.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Хӑшӗ-пӗрисем ҫапла шутлаҫҫӗ: наци культурисем пӗр пӗтӗм культура пулас енне ҫывхарса пыраҫҫӗ пулсан, наци чӗлхисем те пӗр пӗтӗм чӗлхе пулас еннелле ҫывхарса пымалла, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Юратнӑ ӗҫ пӗтӗм йывӑрлӑха ҫӗнтерет, пӗтӗм ывӑннине ирттерет.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Мӗншӗн тесен пӗтӗм халӑх ман майлӑ, пӗтӗм халӑх хӑй патшине Питӗрте ларнине курасшӑн!

Куҫарса пулӑш

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл XVIII ӗмӗр варринче пурӑннӑ ытарайми маттур чӑваш хӗрӗ, ирӗклӗхшӗн, никамапӑхӑнманлӑхшӑн, тӑван халӑх пуласлӑхӗшӗн пӗтӗм вӑйне, пӗтӗм чунне-чӗрине парса кӗрешекенскер.

Куҫарса пулӑш

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

«Раҫҫей ҫӑл куҫӗсем» халӑх пултарулӑхӗн Пӗтӗм Раҫҫейри фестивалӗ, «Асамат» фейерверксен фестивалӗ, «МолГород – 2023» ҫамрӑксен форумӗ тата пӗтӗм чӑвашсен «Акатуй» уявӗ кӑсӑклӑ пуласси паллӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Республика кунне йӗркелесе ирттерес енӗпе ӗҫлекен комитетӑн канашлӑвне ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/05/chva ... respublika

Географи предмечӗпе тӗрлӗ темӑпа пулакан Пӗтӗм тӗнчери, Пӗтӗм Раҫҫейри онлайн-олимпиадӑсен ыйтӑвӗсене те мӑйӑр пек шӗкӗлчет, ҫавӑнпа вӑл пӗрмаях ҫӗнтерӳҫӗсен йышӗнче.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Ку, ӗнтӗ «качтакине», юлташӗсене ҫеҫ мар, пӗтӗм тӗнчене те ҫилӗ хыва-хыва, сӗмленкеле-сӗмленкеле, мекӗшлеткелесе, аллипе ҫӗртен тӗренкелесе, упалене-упалене ури ҫине тӑчӗ, пӑтранчӑк, саланчӑк куҫне «качтаки» ларнӑ еннелле тӗттӗммӗн тӗллерӗ, пӗр супка тӳлек ҫилпех лӑнкӑртатакан ҫӗрӗк тивнӗ йывӑҫ пек сулӑнкаласа тӑчӗ, вара ал пӳрнисене икшеррӗн пӗр-пӗринпе пӗтӗҫтерсе ҫӑварне чиккелерӗ те пӗтӗм шалти сывлӑша хӑлтӑркка, тутӑх тивнӗ саспа вӗртерсе, шӑхӑрса ячӗ:

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ан тив, пӗтӗм хула, пӗтӗм район эсир кӗрешни ҫинчен пӗлсе тӑтӑр.

Пусть вся окраина, весь район узнает о вашей борьбе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нимӗнле художнике те халиччен пӗтӗм тӗнче пӗлни пулман-ха, а ку чӑваша кӗске вӑхӑтрах пӗтӗм тӗнче пӗлчӗ!.. — Макар сасартӑк шавлама чарӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пӗр сӑмахпа, пӗтӗм чӗрчун, пӗтӗм ӳсентӑран чӗрӗлет…

Куҫарса пулӑш

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех