Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗрнине (тĕпĕ: пӗрне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем утчӑрах — Ахтупай аллинчи пӗрнине ҫӗре пӑрахрӗ те Эрнепие ун ҫине лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ашшӗпе амӑш ӗҫе, йӑмӑкӗ урама выляма кайсан хампара уҫса йӗрӗх пӗрнине пӗр кашӑк нимӗр, хурса пачӗ, ҫакӑнпа ҫырлах, йӗрӗх, ыттине ан кур терӗ.

Когда отец с матерью ушли в поле, а Сетруна умчалась на улицу, она открыла амбар, положила ириху ложку ржаной затирухи, сказав: «Будь сыт, ирих, и закрой глаза на все остальное», —

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗвел тенӗрен, обер-ефрейтор ҫӑмарта пӗрнине пӑрахрӗ те хӗвеланӑҫ еннелле пӑхса илчӗ.

Обер-ефрейтор, услышав о солнце, оторвался от кошелки с яйцами, взглянул на запад.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Мӗн тума кирлӗ вӗсем мана — тислӗк кӑмписем! — Федя пӗрнине ӳпӗнтерсе ҫӗре тӑкрӗ, вӗсене кӑтартма пуҫларӗ.

— Зачем же поганки! — Федя опрокинул кузовок, высыпал грибы на траву и принялся их разбирать.

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя ачасен пӗрнине пӑхса пуҫне пӑркаласа илчӗ.

Федя заглянул ребятам в кузовки и покачал головой.

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех